1
   

English phrase translation into Latin

 
 
Santous
 
Reply Sun 9 Dec, 2012 01:28 pm
Hi, I'm trying to supply a label in Latin for the human mind on a diagram. I want to call it the "nexus of thought" or "nexus of thinking".

The best I can come up with is "nexus cogitatus" or maybe "nexus cogitationis"?
Is there a difference between these two? Is either one right/wrong?

Thanks!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 1 • Views: 2,191 • Replies: 3

 
George
 
  4  
Reply Sun 9 Dec, 2012 02:54 pm
@Santous,
Nexus cogitatus would be deliberate (as in "thought-about beforehand") nexus
Nexus cogitationis is nexus of thought.
Santous
 
  1  
Reply Sun 9 Dec, 2012 05:09 pm
@George,
Wow, I learn something new everyday!
Nexus cogitationis it is!
Gratias, George, for the great explanation.
George
 
  1  
Reply Mon 10 Dec, 2012 08:11 am
@Santous,
You're welcome, Santous.
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
  1. Forums
  2. » English phrase translation into Latin
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/26/2024 at 04:37:08