The following picture shows a dish which is given a fansy name:
手抓琵琶骨. It literally means use one’s hand to hold the stick of pork to eat, which looks like a Chinese pipa instrument.
But the official English translation is "Braised Spare Ribs."
As you can see from the above picture, the dish does not look like braised spare ribs of pork. Please compare it with the following mutton shashlik.
So do you think we can use "BBQ pork shashlik" ?