1
   

yiddish in the USA????

 
 
Reply Mon 12 Jan, 2004 02:47 pm
please take the poll

vote as many times as you need
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 4,356 • Replies: 28
No top replies

 
Lapsus Manus
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 02:48 pm
Active vocabulary or passive?
0 Replies
 
roger
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 02:51 pm
Since you are both kind of new around her, you might want to talk a look at the Hebonics discussion.
0 Replies
 
paleobarbie
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 02:59 pm
thanks
very cool
0 Replies
 
Dartagnan
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 03:53 pm
Um, I don't think "finagle" is Yiddish, though my dictionary is a little vague on its derivation...
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 04:08 pm
What are you, CRAZY????

You didn't say what you wanted, not so as I could understand, anyway.

Am I a schlemiel?

Oh yes, I read it again. Didn't see the blue border, first time.
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 04:15 pm
Well waddya know? I always thought that "finagle" was a Yiddish word.

Then I came across this:


Quote:
fi·na·gle (fə-nā'gəl)

v. Informal., -gled, -gling, -gles.


v.tr.
To obtain or achieve by indirect, usually deceitful methods: finagle a day off from work.
To cheat; swindle: shady stockbrokers who finagle their clients out of fortunes.
v.intr.
To use crafty, deceitful methods.

[Probably from dialectal fainaigue, to cheat.]


Quote:
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Mon 12 Jan, 2004 04:38 pm
Actually, most of the noted words are Yiddish loanwords.
And sionce both Yiddish and English are Germanic languages, it's not surprising at all to find them here - and since Yiddish is short for yidish daytsh ('Jewish German'), there are even much more Yiddish loanwords in German :wink:
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 01:11 am
Walter,
On another thread it was said that the American word "dude" is from German dudenkopf = fool

Could you comment please, PM if you wish.
Sorry to butt in, folks.
I am a schmuck.

L'chaim!
0 Replies
 
roger
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 01:33 am
Nah!
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 05:10 am
McTag- I don't think that you are a schmuck. If you believe that you are, I would not publicize it, if I were you! Laughing

Quote:
schmuck also shmuck (shmŭk)
n. Slang.

A clumsy or stupid person; an oaf.

[Yiddish shmok, penis, fool, probably from Polish smok, serpent, tail.]


When I hear the word used, according to the tone of voice, it can be an extremely pejorative appellation.
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 08:15 am
McTag

I don't know, from where the authors of the Concise got this information, but after having looked up some books in the university library, I only can conform the definitions already said on that thread : didn't find any 'Dudenkopf' at all, dummkopf that I am:wink:
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 08:21 am
Gosh Phoenix I would disagree with that dictionary: or at least offer an alternative

I think schmuck comes directly from the German Schmuck (same spelling, different pronunciation) which means jewellery and I think it is an ironic reference, just as the British refer to the "crown jewels" when talking about the wedding tackle.

However I could be wrong about that. It might be a Polish serpent.

Remember that old song (recorded by the Andrews Sisters?) "Bei Mir Bist Du Schoen"?
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 08:29 am
All I know, is that it is a word that I have used, and have heard used from time to time,when I was REALLY pissed off. Here is another definition, from a glossary of Yiddish expressions:

Quote:
Shmuck- (taboo) Self made fool; obscene for penis; derisive term for a man.


That is how I understand the word.

And yes. I do remember the song! Very Happy
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Tue 13 Jan, 2004 08:44 am
0 Replies
 
Rick d Israeli
 
  1  
Reply Thu 12 Feb, 2004 03:05 pm
Surprising how many Yiddish words there are in other languages! In English you have Yinglish (Yiddish words in the English language), with a subdivision in America, called Ameridish. Yinglish is for example 'bagel', 'mish-mash' and 'kibitzer'; Ameridish is for example 'schmegegge' and 'utz'. From the Dutch language I know that words like Mokum (other name for Amsterdam) en '(de) mazzel' (good luck) are derived from Yiddish. But I think Yiddish has had more influence in American society and language than in the (Western-) European societies / languages, for the number of Jews from Eastern Europe, of whom many spoke Yiddish, going to America was much higher than the Eastern European Jews going to Western-Europe. And then there was also the Holocaust (Shoah)...Oy (has 29 meanings)!
0 Replies
 
rufio
 
  1  
Reply Thu 12 Feb, 2004 04:01 pm
Where's m'shuganah? Or schpiel?
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Thu 12 Feb, 2004 04:15 pm
Rick d'Israeli wrote:
But I think Yiddish has had more influence in American society and language than in the (Western-) European societies / languages, for the number of Jews from Eastern Europe, of whom many spoke Yiddish, going to America was much higher than the Eastern European Jews going to Western-Europe. And then there was also the Holocaust (Shoah)...Oy (has 29 meanings)!


The word "Yiddish" comes from "yidish daytsh," meaning "Jewish German" and is based on Middle German.
There are in German - especially in spoken, everyday German and in (local) dialects - more similarities than with most other languages :wink:

(Out of the five full university chairs on Yiddish worldwide, two are in Germany.)
0 Replies
 
Rick d Israeli
 
  1  
Reply Fri 13 Feb, 2004 01:48 pm
True, but Yiddish is more a language, it is also a culture, and from that point of view, Yiddish theatres, the sort of "Yiddish lifestyle", has had more influence in America I think than it has in Europe
0 Replies
 
rufio
 
  1  
Reply Fri 13 Feb, 2004 08:12 pm
That's not all that surprising, since being a Yid in Germany was not real popular not all that long ago.
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » yiddish in the USA????
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/02/2024 at 12:29:26