Reply
Mon 23 May, 2011 04:20 am
Hello,
I have a painting that I'm working on, and before I place the text, I wanted to ensure that I have the right translation. I want to say: "eternal virtue, compassion, fortitude; suffering is never without meaning," and I have the translation as "virtute, misericordiae, fortitudine aeterne; dolorem nunquam sine intellectus." Is this correct?
And actually, if anyone can help me with this, I wanted it to be "Be virtuous, have compassion, and stay strong always (or eternally); all pain will bear meaning in time." But that was the former suggestion is the closest that I could come to a translating that.
Any thoughts would be IMMENSELY appreciated! Thank you!
Dionne
Someone has tagged this thread "Latin translation," so someone might come along to help you. However, in future, or if you get no help for this question, it would be a good idea to put "Latin translation" in the thread title.
@Setanta,
Yikes! Okay, thank you! I went to edit it and I guess I can't? I am really sorry about that!
@dverba09,
No need to be sorry, and someone has put all sorts of Latin tags on this thread. George will probably be along to help you.
@Setanta,
Hahaha! Okay, thank you! I'm not too savvy with the way forums work quite yet unfortunately. And thanks to whomever for attaching the tags!
@dverba09,
Here's my take on it:
"Be virtuous, have compassion, and stay strong always (or eternally);
all pain will bear meaning in time."
Esto praeditus virtute, miserere, et vale in aeternum;
omnis dolor in tempore sententiam habebit.
Please read this.