Reply
Sun 10 Oct, 2010 11:21 am
I recently heard the word spine used as a verb, and don't know what it means.
It was a creative meeting about a future project, and the executive said "Let's get some promos spined out." And "We'll spine out some examples for you to follow."
Is this a new buzz word in the broadcast design field? Or has the idea of "spining" something been in common use and I've just never encountered it until now?
I'm guessing it means "to build a framework that is exemplary in nature, to be used as a template or guide." Someone else in the department thinks it means "to straighten out."
Thank you!
@rjjanney,
Never heard it used in the manner before.
@Ceili,
Neither have I. Someone probably just made it up on the spot. Maybe you're supposed to spine a project up, and then flesh it out, but it sounds odd.
Not made up at that point - it's out in the wild. It appears to mean "put some backbone into". I have found a political web site that urges people to "Spine up the Dems - join the WFP!" (Working Families Partnership).
@contrex,
Ah, in that case, it means the same as "Man up."
That's a brand new one to me.
@Merry Andrew,
I wonder if a new use of an old word counts as a neologism.
@roger,
roger wrote:
I wonder if a new use of an old word counts as a neologism.
Good question. It's not actually a new word, just a new meaning to be added to the list of definitions.
There is an expression about "putting the spin" on something.
"Let's spin out some promos."
And "We'll put the spin on some examples for you to follow."
would be OK.
@PUNKEY,
That was my first thought -- that 'to spine' was just a mispronunciation of 'to spin,' a common-enough phrase these days. But not so according to some of the posters above.
@Merry Andrew,
Sounds as articulate as mentioning "well, we were conversating, then...." I absolutely grind my teeth over catchy business jargon. Don't get me stated about "Thinking outside of the box" patooie!