@ossobuco,
I'm not saying that there isn't a second nomenclature for things biological, Osso. Obviously there is, in a number of fields. What I'm saying is that these words have been brought into the English language.
Just like the thousands upon thousands of other words brought from other languages, the sound system doesn't come with the words, nor do the rules governing those words in the mother tongue.
The word comes, it's adjusted as the need arises to reflect the sounds of English and the rules of English and the meaning that English gives the new word. It could be no other way for we aren't capable of learning all the sound systems or the rules of all the languages we borrow words from.
Latin doesn't work for any English speaker because Latin is a dead language and we can't possibly begin to know or use the rules or the sound system.