0
   

an English sentence

 
 
Svenja
 
Reply Wed 10 Mar, 2010 08:58 am
"one for all, all for one" and "one of all, all of one",which sentence is correct?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 0 • Views: 936 • Replies: 4
No top replies

 
Setanta
 
  1  
Reply Wed 10 Mar, 2010 09:04 am
@Svenja,
It isn't clear what you want here. However, "one of all, all of one" makes little sense.
Svenja
 
  1  
Reply Wed 10 Mar, 2010 09:09 am
@Setanta,
I'm finding a sentence that can describe a large group of people who work together and help each other
Francis
 
  1  
Reply Wed 10 Mar, 2010 09:09 am
Well, this sentence is an English translation from Latin of the motto Unus pro omnibus, omnes pro uno.

The phrase means One for all, all for one in English. It is known as being the motto of Alexandre Dumas' Three Musketeers and is also the traditional motto of Switzerland.

Note that this shouldn't be mistaken for "Et pluribus unum", which is in the seal of the United States and means "Out of many, one".

0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Wed 10 Mar, 2010 09:12 am
@Svenja,
Francis has your answer.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » an English sentence
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/29/2024 at 04:29:56