1
   

请教翻译问题

 
 
salinna8868
 
  1  
Reply Wed 24 Feb, 2010 08:24 pm
@jespah,
no, thats not what it meant.
. from a popaganda point of view,it was easy to identify a campaign issue that could fit on a bumper sticker or be conveyed in a 30-second television spot."
从宣传的��'度来讲, 是很容��"识别 事情的大小从号写在汽车尾上的纸条, ��-者在30 ��'�'�的�"�视广�'�.
0 Replies
 
jelly supplier
 
  1  
Reply Thu 10 Mar, 2011 03:07 am
@OCCOM BILL,
it's right···
I am a Chinese..
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » 请教翻译问题
  3. » Page 2
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 11/05/2024 at 07:54:45