You should also note that I went for a translation (except for the name) and not a transliteration. I thought that was what you were going for when you said "spell" but in case you just want a transliteration that's not what I tried.
0 Replies
jespah
2
Reply
Mon 1 Sep, 2008 08:06 am
@Robert Gentel,
Robert Gentel wrote:
I don't think you need the shel part ( שֶׁל ). Sarah bat yisroel should mean Sarah, daughter of Israel, so shel ("from") would be redundant. Otherwise it looks okay to me but I'm a casual observant and no scholar by any means.
I would like to make an pendant out of my children's initials written on Hebrew.
Their initials are:
J, S, T, C, A, R, S
Can somebody reply to me with this?
Thank you