0
   

Superman translation?

 
 
Reply Wed 27 Aug, 2008 06:15 am
I want the name Jordan to be translated and then "Cathy's Superman" to be translated. I wasn't sure if there was one for names but I wanted to give it a shot! Thanks in advance.

-Jordan-
 
Region Philbis
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 06:22 am
@JC-Superman,
what language?
JC-Superman
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 06:41 am
@Region Philbis,
Sorry I apologize for not mentioning the language. I would like it translated into Latin if at all possible..
0 Replies
 
George
 
  4  
Reply Wed 27 Aug, 2008 06:46 am
@JC-Superman,
The Latin Vulgate Bible uses the word "Iordan" for the river Jordan.

As for "Superman", there is no exact translation of that.
You'd have to go with something like "Vir Superior".
That would make "Cathy's Superman "Vir Superior Catherinae"
JC-Superman
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 06:54 am
@George,
Thanks I appreciate that!
George
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 07:20 am
@JC-Superman,
You're welcome, JC-Superman.
0 Replies
 
OmSigDAVID
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 07:30 am
@Region Philbis,
Quote:
Re: JC-Superman (Post 3376810)
what language?

Can u translate it into Kryptonian ?
Region Philbis
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 07:52 am
@OmSigDAVID,
negatory...
OmSigDAVID
 
  0  
Reply Wed 27 Aug, 2008 07:58 am
@Region Philbis,
Quote:
Re: OmSigDAVID (Post 3376864)
negatory...

Is that Region negated by too much Kryptonite ?
0 Replies
 
chai2
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 10:14 am
@George,
Wouldn't that be "homo superior"?

like from the david bowie song.

Anyway, having "homo superior" as a tattoo would surely raise some eyebrows.
George
 
  3  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:01 pm
@chai2,
Both "homo" and "vir" mean "man".

Generally, " homo" is used in the sense of man as a human being and "vir" is
used in the sense of man as opposed to woman or child.

Quote:
Anyway, having "homo superior" as a tattoo would surely raise some eyebrows.

I'll bet it would.
OmSigDAVID
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:15 pm
@George,
I 'm not an expert on this;
I defer to your expertise,
but I was under the impression
that "homo" meant "same"
in the sense of "the same as man"
or
"the same as us" or "the same as we are" ?
Again, I defer to your expertise.
George
 
  3  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:21 pm
@OmSigDAVID,
It does mean "same", but in Greek.
OmSigDAVID
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:26 pm
@George,
Thank u
JC-Superman
 
  4  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:32 pm
@Region Philbis,
I actually have a Kryptonian font and know the language pretty well. I am just obsessed with Superman. Anyway I believe it would be.. "Chahty'sh Shuhpehrmahn." LOL! No lie that is modern Kryptonian..
George
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:47 pm
@JC-Superman,
JC~
I hope you'll be monitoring this site for any requests for English-to-Kryptonian
translations. Someone is sure to want a Kryptonian tattoo!
~George
George
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:48 pm
@OmSigDAVID,
yur welcum
0 Replies
 
OmSigDAVID
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:52 pm
@George,
Quote:
Re: JC-Superman(Post 3377178)
JC~
I hope you'll be monitoring this site for any requests for English-to-Kryptonian
translations. Someone is sure to want a Kryptonian tattoo!
~George

Sounds risky to me.
How long until some guy in a bar tries to see if its bulletproof ?
0 Replies
 
OmSigDAVID
 
  1  
Reply Wed 27 Aug, 2008 12:53 pm
Better put the tatoo on some spot u don 't like.
0 Replies
 
OmSigDAVID
 
  2  
Reply Wed 27 Aug, 2008 01:05 pm
@JC-Superman,
Quote:
I actually have a Kryptonian font and know the language pretty well.
I am just obsessed with Superman. Anyway I believe it would be..
"Chahty'sh Shuhpehrmahn." LOL! No lie that is modern Kryptonian..

Is that the Eastern Dialect ?

I remember seeing the first episode of Superman on TV,
with the rocket headed toward Ma & Pa Kent 's farm n crashing into it,
when it first came out. I 'd have liked to have a videotape recorder back then.
I wish I had videotaped that episode; better yet, get it on DVD.
(That was contemporaneous with Wild Bill Hickok starring Guy Madison n Andy Divine.)
I had a fairly well developed collection
of Superman Comics, Superboy Comics, Action Comics with Superman in them.
I still have quite a few of them from the 1950s,
but not in pristine condition. In 1953, I built a house up in a tree
in my backyard, and went up there and read Superman Comics, along with others.





David
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » Superman translation?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 04/19/2024 at 04:12:48