Reply
Fri 4 Jul, 2008 06:47 am
What is the difference between the nouns of permit and licence, esp. when they appear in the same provision of a contract?
Does anyone know the conrresponding Chinese translaiton of the two words?
Thanks!
You will have to provide the sentences containing these words for us to help you.
Your question is just to vague to answer.
It seems to me that "permit" indicates more of a temporary nature where "licence" denotes an ongoing or permenant situation.
"...he/she possesses the professional qualifications, licenses, and/or permits necessary to perform the job duties set out in this Contract "
Is this clear enough?
In the context of the sentence given, a license covers a specific range of skills that the person has demonstrated/proven they posses. For example, an electrician or plumber is licensed by the state to perform those tasks.
A permit, on the other hand, is permission to apply those skills to a specific site/job. Typically, if you want to add new electric or plumbing systems to an existing house/structure you need to obtain a building permit from the local town. The permit is a way of notifying the town of work being done and ensuring it mets applicable building safety regulations. (It's also a way for the town to track building improvements which usually effect the property owner's tax bill!)
If I wanted to add a new bathroom to my house I'd sign a contract with a licensed plumber and get the building permits needed.
But generally, a license is issued to a person. A permit is issued for a task. Often, the two are used together so you'd have a licensed person performing a permitted task.
Thanks, fishin, very good explanation.
Now I'm sure of the Chinese translation of each word.