0
   

Need asap pleasseeeee

 
 
Reply Thu 10 Apr, 2008 02:46 pm
Hi i was wonderin could you translate

In the man of the father the son and the holy spirit amen.

Its to be trnslated to latin

Thanks very much!!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 0 • Views: 1,826 • Replies: 18
No top replies

 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 02:50 pm
Did you perhaps mean "in the name of?"

Apparently, the Catholics ain't doin' Latin these days.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, amen.
Weemandii16
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 03:06 pm
It definently In the man of the father the son and the holy spirit amen,

Would you be able to translate that for me please

Thanks
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 03:10 pm
No . . . especially as it makes absolutely no sense in English. Perhaps George will show up to indulge your delusion.
0 Replies
 
Weemandii16
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 03:13 pm
no thank you very much thats perfect....I just asked my boyfriend there and he's over the moon thank you again!!
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 03:18 pm
Weemandii16 wrote:
I just asked my boyfriend there and he's over the moon thank you again!!


I hope he gets home safely . . .
0 Replies
 
JPB
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 04:12 pm
Laughing
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 04:37 pm
Hunh?
0 Replies
 
dadpad
 
  1  
Reply Thu 10 Apr, 2008 06:19 pm
George wrote:
Hunh?


Whats Hunh? in latin george?
0 Replies
 
Raphillon
 
  1  
Reply Fri 11 Apr, 2008 02:37 am
"In homine patris et filii et...." Shocked

No, sorry, I can't do that Shocked
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Fri 11 Apr, 2008 03:59 pm
Raphillon wrote:
"In homine patris et filii et...." Shocked

No, sorry, I can't do that Shocked


You're crackin' me up, Boss . . . i wish i'd have thought of that . . . of course, if this is for a tattoo (as so many of the Latin quotes are these days), that would have been one pissed hombre . . .
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Sat 12 Apr, 2008 01:15 pm
dadpad wrote:
George wrote:
Hunh?


Whats Hunh? in latin george?


Nescio fari rebare sed scio fabare :wink:
Weemandii16
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:28 pm
@Setanta,
Hi could u translate i have sinned is it right that i should suffer in latin please
spendius
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:32 pm
@Weemandii16,
It makes sense to me. It's a form of the doctrine of the Trinity.

My Latin has gone to pot though.
spendius
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:33 pm
@Weemandii16,
Sorry- edit repeat.
0 Replies
 
Weemandii16
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:33 pm
@spendius,
is there any way u can translate it?
Weemandii16
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:37 pm
@Weemandii16,
I have sinned is it right that i should suffer
0 Replies
 
Weemandii16
 
  1  
Reply Sun 5 Oct, 2008 12:42 pm
@Walter Hinteler,
do u know hw trnslate english to latin. I have sinned is it right that i should suffer
George
 
  1  
Reply Mon 6 Oct, 2008 12:03 pm
@Weemandii16,
http://able2know.org/topic/123541-1#post-3426278
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Need asap pleasseeeee
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 04/19/2024 at 02:45:12