1
   

Need help with translation

 
 
Reply Tue 19 Feb, 2008 08:46 am
Could someone please help me translate the following:

It is far better to grasp the Universe as it really is than to persist in delusion, however satisfying and reassuring


Thank you
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 455 • Replies: 5
No top replies

 
contrex
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 01:08 pm
C'est mieux de saisir l'univers comme il est que de persister en délusion, si satisfaisant et rassurant soit-il.

You did want French, didn't you? Only you didn't specify into which language you wanted your motto translated. Gonna hurt if it's a tattoo!
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 01:14 pm
.

Laissons le persister dans l'illusion, Contrex.

Si jamais la vérité l'atteint..
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 01:41 pm
Merci, Francis

I'll try Spanish next...
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 01:48 pm
If you do that, Contrex, I'll try Italian...
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 03:12 pm
Amaral has a nice song called "El universo sobre mi", by the way.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Need help with translation
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 01/10/2025 at 08:57:34