1
   

meaning of sentence

 
 
Reply Sun 23 Dec, 2007 05:30 am
My mother warned us not to open the door to any strangers before she went out.

My mohter warned us not to let any strangers into the house before she went out.

Do both sentences have the same meaning?

Many thanks.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 465 • Replies: 9
No top replies

 
Roberta
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 05:37 am
Re: meaning of sentence
Yoong Liat wrote:
My mother warned us not to open the door to any strangers before she went out.

My mohter warned us not to let any strangers into the house before she went out.

Do both sentences have the same meaning?

Many thanks.


Not exactly. Opening the door isn't the same as letting someone in. But the intent of both statements is the same.
0 Replies
 
Yoong Liat
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 05:42 am
Thanks, Roberta.

Does it mean that in writing an essay, I can use either one?

Thanks, again.
0 Replies
 
Roberta
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 05:52 am
Yes, I think you could use either one. But I prefer the "open door" one. If you don't open the door, you're not going to let anyone in. And I think it's more likely what a parent would say.
0 Replies
 
Yoong Liat
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 08:12 am
Thanks, Roberta.

Juat to make sure I get your correctly, you prefer to use:

My mother warned us not to open the door to any strangers. (The preposition should be 'to', not 'for'. Am I right?)

Many thanks.
0 Replies
 
Roberta
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 08:20 am
"To" is correct. "For" suggests an act of politeness. "The woman was carrying many packages, so the boy opened the door for her."
0 Replies
 
Yoong Liat
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 08:24 am
Thanks, Roberta.

Your guidance is much appreciated.
0 Replies
 
SULLYFISH66
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 08:56 am
Before she went out, my mother warned us not to open the door to any strangers

(If you still wanted to use that phrase (before she went out), put it at the beginning of the sentence, close to "mother", since it modifies that word.)
0 Replies
 
Yoong Liat
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 09:00 am
SULLYFISH66 wrote:
Before she went out, my mother warned us not to open the door to any strangers

(If you still wanted to use that phrase (before she went out), put it at the beginning of the sentence, close to "mother", since it modifies that word.)
Could you please rephrase it so that I can have a clearer picture? Many thanks.
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Sun 23 Dec, 2007 02:19 pm
Yoong Liat wrote:
SULLYFISH66 wrote:
Before she went out, my mother warned us not to open the door to any strangers

(If you still wanted to use that phrase (before she went out), put it at the beginning of the sentence, close to "mother", since it modifies that word.)
Could you please rephrase it so that I can have a clearer picture? Many thanks.


Yoong Liat, this sentence of yours is ambiguous. Sullyfish has noticed that.

Quote:
My mother warned us not to open the door to any strangers before she went out.


It appears to possibly say that your mother warned you not to open the door to any strangers before she went out, but that you were free to do so after she had gone.

Sullyfish suggests...

Before she went out, my mother warned us not to open the door to any strangers.

I suggest...

A slight re-arrangement and some punctuation. A suggestion for an addition is in square brackets.

My mother, before she went out, warned us not to open the door to strangers.[while she was away].

The word "any" is superfluous in my opinion.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » meaning of sentence
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 09/29/2024 at 12:33:57