thebeast78 wrote:One more thing George.
Can you clarify the following
Pro eis quos amo omnia condonabo = On behalf of those whom I love I shall surrender all things
Pro illis quos amo jacturam faciam - For the ones I love I will sacrifice
Thanks once again
Good idea. Let's break it down.
"Pro" of course means "for" or "on behalf of".
"Eis" and "illis" both mean "those". "Eis" is a form of the pronouns that
correspond to "he, she, it" in English; "illis" is a plural form of "that".
"Quos" is "whom".
"Amo is "I love".
"Omnia" is "all things".
"Condonabo" is the future first person singular of "condono" which literally means "give away" or "present", but also means "give up to" or "sacrifice to".
"Iacturam" means "a throwing away", but also means "a loss" or "a
sacrifice".
"Faciam" means "I shall make".
NOTE: I had used "quibus" in error. "Quos" is correct.