Ragman wrote:A question about your sig line: As near as I translated it using Babel Fish translator online :
"One be known as that I am null (no good?) with the oral examination, that I cannot do better?"
the way it came from Babel Fish first time is :
"It m'a?() is said that I am null with l'oral(?), that I n'(?) can not step (strive?) to do better!"
It's a quote from a rock song, "Gang Bang", by my favourite group, Indochine. I am a big fan and so is my girlfriend. We are crazy about them!
I offer my translation as
They say I'm no good at "oral", but I can't do any better.
As you might guess, "oral" has a double meaning I think, the clean one is a school test where you write down a piece of dictation. Although I think that would be nul en l'oral really!
"nul" is a slang word meaning "no good" - "nul en philo" means "no good at philosophy" (They teach philosophy in French schools)