1
   

"more often than not what..."

 
 
Reply Fri 31 Aug, 2007 03:20 pm
Sentence:

The way relevance theory accounts for such "loose talk" is by claiming that the relationship between what we say and the thoughts we intend to communicate is one of interpretive resemblance - the thoughts we intend to communicate is one of interpretive resemblance - in other words, we do not necessarily say what we think, but more often than not what we say interpretively resembles what we intend to communicate.



My trouble:

I can't read it, especially the latter part of it containing "more often than not what". (I checked, and it seems that I correctly typed what appears on my book.)



So could you please paraphrase it?



Thanks in advance!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 619 • Replies: 5
No top replies

 
Noddy24
 
  1  
Reply Fri 31 Aug, 2007 03:29 pm
Bluestblue--

Your quote is the sort of prose that I dislike.

A rough paraphrase would be, "I'll tell you what I want you to know. (This is not necessarily either what you need to know or a description of the way the world really is.)"
0 Replies
 
Wy
 
  1  
Reply Sat 1 Sep, 2007 02:29 pm
Noddy, when I read it I get more of something like this:

"When we talk, our words do not exactly convey our thoughts. However, the hearer is usually able to interpret our meaning."

The talk is "loose" because it is not an exact transcription of our thoughts. The interpretation is possible because of the resemblance between what we say and the thoughts we mean to communicate.

Bluestblue, perhaps the correct meaning can be deduced from the surrounding text.

(Better punctuation would have helped that sentence: "...in other words, we do not necessarily say what we think; but more often than not, what we say interpretively resembles what we intend to communicate.")
0 Replies
 
Noddy24
 
  1  
Reply Sat 1 Sep, 2007 04:45 pm
Wy--

I let my biases get in the way. Your reading is much more accurate than mine.
0 Replies
 
bluestblue
 
  1  
Reply Sun 2 Sep, 2007 05:29 am
Thanks a lot for your helpful explanations.

Blues
0 Replies
 
InfraBlue
 
  1  
Reply Sun 2 Sep, 2007 02:02 pm
Wy wrote:

(Better punctuation would have helped that sentence: "...in other words, we do not necessarily say what we think; but more often than not, what we say interpretively resembles what we intend to communicate.")


Exactly. The thing is, more and more writers are omitting commas and semicolons that tend to help clarify long sentences made up of many clauses.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » "more often than not what..."
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/03/2025 at 10:49:58