1
   

Quick translation. English - Latin

 
 
Danzaa
 
Reply Sun 29 Jul, 2007 06:31 pm
Hey there, I'm trying to get a Latin translation for this phrase-
"I'll either find a way or make one. Guide and protect me"

I think its:
Aut viam inveniam aut faciam. Duce et protege mi.

Is this correct, if not, could you post the correct version? I'd also really appreciate if you told me HOW you know, so that I'm not just taking advice from someone with half-baked knowledge of the language.

I'm having it engraved, I'll check back!
Many thanks!
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 441 • Replies: 1
No top replies

 
qfwfq
 
  1  
Reply Mon 30 Jul, 2007 06:34 am
Aut viam inveniam aut faciam. Duce et protege mi.

mi is a variant of mihi, which is dative (either that or a vocative of meus). You want the accusative. Change mi to me. The rest is fine.

I know because...well, because I have a big fuckin' dictionary, and I know how to use it.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Quick translation. English - Latin
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 06/22/2025 at 12:00:20