1
   

need help with a translation into latin from english

 
 
Reply Sun 22 Jul, 2007 10:00 am
Can anyone translate the following english phrase into latin:

"Those who think they know everything annoy those of us who do"

any help will be appreciated
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 443 • Replies: 4
No top replies

 
qfwfq
 
  1  
Reply Sun 22 Jul, 2007 02:26 pm
I encountered a rather intractable difficulty in translating this.

To elaborate, one can expand the above phrase like this: "Those who think they know everything annoy those of us who do know everything." The last two words do not need to be said, because an English speaker understands that they are implied by the word do (a phenomenon called ellipsis).

Latin lacks an auxiliary verb that functions the same way as to do does in English. The following examples might help you understand what I mean (assuming you don't already). The abbreviation sc. means "supply," or "the following words are understood."

In English, when someone asks,

"Who wants to eat?"

Someone else might answer,

"I do" (sc. want to eat).

In Latin, the same question goes,

Quis edere vult?

but the affirmative answer would be

Volo ("I want") or Equidem ("I indeed" or "I for my part") or perhaps simply Ego ("I").

This difference between the two languages in no way prevents us from saying essentially the same thing in Latin, but it really loses its zing. One could say,

vexant illi qui se omnia scire putant nos qui vere omnia sciunt.

This means, "those people who fancy that they know everything annoy us who truly know everything." It's certainly a viable translation, but it's not NEARLY as pithy in the Latin, primarily because it requires the repetition of omnia scire (know everything).

I'll keep thinking about it, and will certainly post again if I think of a way to make it sound clever in Latin.

Sorry that this is probably more discouraging than helpful =P
0 Replies
 
needlatin
 
  1  
Reply Sun 22 Jul, 2007 02:50 pm
those who know everything....
thank you, thank you, thank you! I knew there was someone in the world who could translate this into latin! It is not nearly as "unpithy" as you imply...in fact, I think it is rather close to the root.

Once again, thanks for taking the time to do this.

It will now appear prominently on my business card (and let the world figure out what it means)!
0 Replies
 
qfwfq
 
  1  
Reply Sun 22 Jul, 2007 03:20 pm
No problem. Believe it or not, this kind of stuff is actually FUN for me.
0 Replies
 
qfwfq
 
  1  
Reply Tue 31 Jul, 2007 05:10 pm
Quote:
vexant illi qui se omnia scire putant nos qui vere omnia sciunt


So, i was walking around campus today, and it suddenly hit me that i had screwed this up. sciunt should be scimus.

Of course, I dunno whether you'll ever come back to this website, and you probably already printed your cards...so...

Sorry!
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » need help with a translation into latin from english
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 06/21/2025 at 11:41:23