when asked by Moses in the book of Exodus, what are we to call you, gave his name "יהוה" (Strongs 1961). which is transliterated to yeh-ho-vaw' or Yahweh and a ton of other pronunciations depending on your country of reference.
It's transliterated into a ton of other pronunciations depending on one's country of reference, or one's language of reference?
One would think that a god that compiled a collection of books that one could run a thread through would be more exact about the pronunciation of his very name.
It calls to question the very assumption that a thread could be run through that compilation.