Reply Tue 22 Jan, 2013 12:38 pm
Hello everyone,

I would like to have a phrase translated if possible. I checked on various websites, but i didn't find the correct one because they all showed differnet solutions. And I don't really trust google translate etc.
So if someone of you would be so kind enough to translate something for me, that would be very much appreciated.
The phrase/sentence is:
"I ain't got a home, I'll forever roam" and " Forever roam"

I am looking forward to your replies, and thank you all very much for your time.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 0 • Views: 2,067 • Replies: 8
No top replies

 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 22 Jan, 2013 12:48 pm
@sabspad80,
You might want to tell people into what language you want that translated. Then put a tag on the thread to say what language you want it translated into--such as "English to Latin translation." We aren't mind readers.
sabspad80
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 05:25 am
@Setanta,
Hi Setanta
I do apologise, this is the first time I'm using a forum. I've never done this before. I wanted to have that phrase translated into latin, because i thought this is a "english/latin translation forum"...
What i found so far is "in perpetuum vagaro"....is that correct?!
Setanta
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 05:37 am
@sabspad80,
I'm no Latin scholar, and this forum has many, many subjects. I will tag this thread for an English to Latin translation, and then, perhaps, George will show up.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 05:38 am
OK, i see you've already tagged this for English to Latin. We only have a couple of Latin scholars, but they're good, and one of them, probably George, will show up sooner or later.
sabspad80
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 05:40 am
@Setanta,
Thank you very much for your reply Setanta!
I hope you'll have a nice day.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 07:03 am
You, too, thank you.
sabspad80
 
  1  
Reply Wed 23 Jan, 2013 09:28 am
@Setanta,
Hi

So far i got:
"Non habeo domum, vagabor in perpetuum/in aeternum/sempiterne" and
"Nullam habeo domum, vagabor in perpetuum/aeternum/sempiterne"(which means No home, AT ALL!) as well as
"Domum non habeo, semper vagabor/in aeternum vagabor/in perpetuum vagabor"

Which makes sense more grammatically when I say "I don't have/ain't got a home, i'll forever roam"
George
 
  2  
Reply Wed 23 Jan, 2013 01:03 pm
@sabspad80,
I'd go with

Domum non habeo, in aeternum vagabor.

Nice research, by the way.
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » Translation
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/25/2024 at 10:14:29