0
   

Please translate the German into English

 
 
Reply Thu 10 Mar, 2011 11:14 pm
Sie sind intelligent, Kumpel. Es ist nicht für Sie, die Aufmerksamkeit auf immer Xiaopan zahlen würdig sagte und sagt. Sie ist offensichtlich ein Patient von Euphorie. Was hat sie hier, dort und überall gesprochen ist voller Scheiße.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 0 • Views: 1,512 • Replies: 4
No top replies

 
Francis
 
  1  
Reply Fri 11 Mar, 2011 01:58 am
Even though it's understandable, I'm not sure some of it is used in daily language..

Are you trying to check out how accurate online translatores are, Oristar?

Talking about Xiaopan, is this French magazine related to your question?

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/39/Xiaopan.jpg

Or is it the "Little fatty"?
oristarA
 
  1  
Reply Fri 11 Mar, 2011 10:13 pm
@Francis,
Francis wrote:

Even though it's understandable, I'm not sure some of it is used in daily language..

Are you trying to check out how accurate online translatores are, Oristar?

Talking about Xiaopan, is this French magazine related to your question?

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/39/Xiaopan.jpg

Or is it the "Little fatty"?


Xiao is not a magazine, just a name of a bad girl.

I've used Google online translator to do the job, only to be served with a bunch of letters that made no sense.

parados
 
  1  
Reply Fri 11 Mar, 2011 10:43 pm
@oristarA,
An online translator gave me this..


They are intelligent, buddy. It is not for you to draw attention to always Xiaopan figures and says worthy said. It is obviously a Patient of euphoria. What has it here, there and everywhere, it is full ****.

My limited German says the "it" and "they" should probably be the formal "you".

oristarA
 
  1  
Reply Fri 11 Mar, 2011 11:31 pm
@parados,
parados wrote:

An online translator gave me this..


They are intelligent, buddy. It is not for you to draw attention to always Xiaopan figures and says worthy said. It is obviously a Patient of euphoria. What has it here, there and everywhere, it is full ****.

My limited German says the "it" and "they" should probably be the formal "you".




It makes no sense. Google translation sucks.

Thank you for replying.





0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » Please translate the German into English
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 12/26/2024 at 02:50:49