Reply
Thu 11 Nov, 2010 07:40 pm
Hi, I'm trying to translate "Loyalty to the End" into Latin for a tattoo. I have received many suggestions, but I need to settle on one.
Could anyone approve either of the following?
"Fidelitas usque ad finem"
"Fidelitas ad finem"
Any other clever suggestions on the translation?
@Borderking,
Both are good.
The one with
usque is intensive.
In English we might say "all the way to the end".