Reply
Wed 5 Nov, 2003 09:58 am
It occured to me that there has been much confusion (especially among us liberal secular humanists) about understanding much of what is said by members of the Bush Team. Things like "bring it on" and "mission accomplished" other obscure phraseology indicting that increased terrorism in Iraq is a sign that we are winning, well you know all those confusing statements they make that leave us scratching our heads. Its really just their use of glossalalia and those of us un-versed in this spiritual lingo are not very adept at interpreting what it all really means. "WoMD" translates to "does the light stay on when I close the door?" and "axis of evil" really means "man that Coulter babe really has boss chi-chi's" where it really bogs us down in translating is "Osama, you can run but you can't hide" really means "Laura, have you seen my car keys?"