Reply
Tue 13 Apr, 2010 04:38 pm
Can anyone help me translate the following (I just want to make sure my tenses are correct):
through knowledge wisdom
I have translated it as follows: per eruditio sapientia
Can anyone confirm if this is a correct translation?
Thank You.
@sisyphus,
sisyphus wrote:
Can anyone help me translate the following (I just want to make sure my tenses are correct):
through knowledge wisdom
I have translated it as follows: per eruditio sapientia
Can anyone confirm if this is a correct translation?
Thank You.
There aren't any verbs, so tense is not an issue.
However, the case of
eruditio is incorrect.
It should be
eruditionem.