-Destiny child
-Last hope
-Eternal destiny
-Mirage fate
-Forgoten child
-Angel and demon
-High angel
-Disaster
-The god
-soft music
-betray the world
-world enemy
-tear of world
-light and dark
-sword and shield
-the heart that darker than darkness
-black
-the heart that shine in the darkness
-the under
"From" is usually "a" or "ab" when it means "away from", "de" when it means
"down from" and "e" or "ex" when it means "out from". That is how they are
most commonly used, but you may find "de" used where you'd have expected
one of the others.
Could you help me just a little bit more...
How to translate
-black magic
from the hell
(just a guess if black magic = niger magica ?)
Very close, Deck.
black magic magica nigra
"Niger" is masculine; "nigra" is feminine to agree with "magica".
In Latin, the adjective most often, but not always, follows the noun.