1
   

The Philosophy of Fairy Tales..............................

 
 
bobsmythhawk
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 04:16 am
Hi Walter:

I was going to post the same site you listed. Found it this morning in an update on www.lii.org. Well done.


Jean Hersholt: "The Complete Andersen"
This site bills itself as "the most comprehensive edition of Andersen's fairy tales in English (American) on the internet." Translated by Jean Hersholt, the tales include "the original 156 printed in Andersen's own time plus the fairy tales found in his papers ?- and published after his death." Also includes a link to biographical information about Andersen. Searchable. From the Hans Christian Andersen Center of the University of Southern Denmark.

http://www.andersen.sdu.dk/vaerk/hersholt/index_e.html

* The A-B-C Book (ABC-Bogen)
* The Angel (Engelen)
* Anne Lisbeth (Anne Lisbeth)
* At the Uttermost Parts of the Sea (Ved det yderste Hav)
* Aunty (Moster)
* Aunty Toothache (Tante Tandpine)
* "Beautiful" ("Deilig!")
* The Beetle (Skarnbassen)
* The Bell (Klokken)
* The Bell Deep (Klokkedybet)
* The Bird of Folklore (Folkesangens Fugl)
* The Bishop of Börglum and his Men (Bispen paa Børglum og hans Frænde)
* The Bond of Friendship (Venskabs-Pagten)
* The Bottle Neck (Flaskehalsen)
* The Buckwheat (Boghveden)
* The Butterfly (Sommerfuglen)
* The Candles (Lysene)
* Chicken Grethe's Family (Hønse-Grethes Familie)
* The Child in the Grave (Barnet i Graven)
* Children's Prattle (Børnesnak)
* Clumsy Hans (Klods-Hans)
* The Comet (Kometen)
* The Court Cards (Herrebladene)
* The Cripple (Krøblingen)
* Croak! (Qvæk)
* The Daisy (Gaaseurten)
* Dance, Dance, Doll of Mine! ("Dandse, dandse Dukke min!")
* Danish Popular Legends (Danske Folkesagn)
* The Darning Needle (Stoppenaalen)
* The Days of the Week (Ugedagene)
* The Drop of Water (Vanddraaben)
* The Dryad (Dryaden)
* Eighteenth Evening (Attende Aften)
* Eighth Evening (Ottende Aften)
* The Elder-Tree Mother (Hyldemoer)
* Eleventh Evening (Ellevte Aften)
* The Elf Mound (Elverhøi)
* The Emperor's New Clothes (Keiserens nye Klæder)
* Everything in its Proper Place ("Alt paa sin rette Plads!")
* The Farmyard Cock and the Weathercock (Gaardhanen og Veirhanen)
* Fifteenth Evening (Femtende Aften)
* Fifth Evening (Femte Aften)
* First Evening (Første Aften)
* The Fir Tree (Grantræet)
* Five Peas from a Pod (Fem fra en Ærtebælg)
* The Flax (Hørren)
* The Flea and the Professor (Loppen og Professoren)
* The Flying Trunk (Den flyvende Kuffert)
* Folks Say - ("Man siger -"!)
* Fourteenth Evening (Fjortende Aften)
* Fourth Evening (Fjerde Aften)
* The Galoshes of Fortune (Lykkens Kalosker)
* The Gardener and the Noble Family (Gartneren og Herskabet)
* The Garden of Paradise (Paradisets Have)
* The Gate Key (Portnøglen)
* The Girl Who Trod on the Loaf (Pigen, som traadte paa Brødet)
* The Goblin and the Grocer (Nissen hos Spekhøkeren)
* The Goblin and the Woman (Nissen og Madamen)
* God Can Never Die (Den gamle Gud lever endnu)
* Godfather's Picture Book (Gudfaders Billedbog)
* Golden Treasure (Guldskat)
* A Good Humor (Et godt Humeur)
* Grandmother (Bedstemoder)
* Great-Grandfather (Oldefa'er)
* The Great Sea Serpent (Den store Søslange)
* The Happy Family (Den lykkelige Familie)
* Heartache (Hjertesorg)
* Holger Danske (Holger Danske)
* Ib and Little Christine (Ib og lille Christine)
* The Ice Maiden (Iisjomfruen)
* In the Children's Room (I Børnestuen)
* In the Duck Yard (I Andegaarden)
* It's Quite True! (Det er ganske vist!)
* The Jewish Girl (Jødepigen)
* The Jumpers (Springfyrene)
* Kept Secret but not Forgotten (Gjemt er ikke glemt)
* The Last Pearl (Den sidste Perle)
* A Leaf from Heaven (Et Blad fra Himlen)
* Little Claus and Big Claus (Lille Claus og store Claus)
* The Little Green Ones (De smaa Grønne)
* Little Ida's Flowers (Den lille Idas Blomster)
* The Little Match Girl (Den lille Pige med Svovlstikkerne)
* The Little Mermaid (Den lille Havfrue)
* Little Tuck (Lille Tuk)
* Luck May Lie in a Pin (Lykken kan ligge i en Pind)
* Lucky Peer (Lykke-Peer)
* The Marsh King's Daughter (Dynd-Kongens Datter)
* The Metal Pig (Metalsvinet)
* The Money Pig (Pengegrisen)
* The Most Incredible Thing (Det Utroligste)
* Moving Day (Flyttedagen)
* The Naughty Boy (Den uartige Dreng)
* The Neighboring Families (Nabofamilierne)
* The New Century's Goddess (Det nye Aarhundredes Musa)
* The Nightcap of the "Pebersvend" (Pebersvendens Nathue)
* The Nightingale (Nattergalen)
* Nineteenth Evening (Nittende Aften)
* Ninth Evening (Niende Aften)
* The Old Church Bell (Den gamle Kirkeklokke)
* The Old House (Det gamle Huus)
* The Old Oak Tree's Last Dream (Det gamle Egetræes sidste Drøm)
* The Old Street Lamp (Den gamle Gadeløgte)
* The Old Tombstone (Den gamle Gravsteen)
* Ole Lukoie (Ole Lukøie)
* Ole, the Tower Keeper (Taarnvægteren Ole)
* On Judgment Day (Paa den yderste Dag)
* Peiter, Peter, and Peer (Peiter, Peter og Peer)
* Pen and Inkstand (Pen og Blækhuus)
* The Penman (Skriveren)
* The Phoenix Bird (Fugl Phønix)
* Picturebook Without Pictures (Billedbog uden Billeder. [Komplet udgave])
* A Picture from the Ramparts (Et Billede fra Castelsvolden)
* The Pigs (Svinene)
* The Poor Woman and the Little Canary Bird (Den fattige Kone og den lille Canariefugl)
* The Porter's Son (Portnerens Søn)
* The Princess on the Pea (Prindsessen paa Ærten)
* The Psyche (Psychen)
* The Puppet-show Man (Marionetspilleren)
* The Racers (Hurtigløberne)
* The Rags (Laserne)
* The Red Shoes (De røde Skoe)
* The Rose Elf (Rosen-Alfen)
* A Rose from Homer's Grave (En Rose fra Homers Grav)
* Second Evening (Anden Aften)
* Seventeenth Evening (Syttende Aften)
* Seventh Evening (Syvende Aften)
* The Shadow (Skyggen)
* The Shepherdess and the Chimney-Sweep (Hyrdinden og Skorsteensfeieren)
* She Was Good for Nothing ("Hun duede ikke")
* The Shirt Collar (Flipperne)
* The Silent Book (Den stumme Bog)
* The Silver Shilling (Sølvskillingen)
* Sixteenth Evening (Sextende Aften)
* Sixth Evening (Sjette Aften)
* The Snail and the Rosebush (Sneglen og Rosenhækken)
* The Snowdrop (Sommergjækken)
* The Snow Man (Sneemanden)
* The Snow Queen (Sneedronningen)
* Something ("Noget")
* Soup on a Sausage Peg (Suppe paa en Pølsepind)
* The Steadfast Tin Soldier (Den standhaftige Tinsoldat)
* The Stone of the Wise Man (De Vises Steen)
* The Storks (Storkene)
* The Storm Shifts the Signboards (Stormen flytter Skilt)
* A Story (En Historie)
* A Story from the Sand Dunes (En Historie fra Klitterne)
* The Story of a Mother (Historien om en Moder)
* The Story of the Year (Aarets Historie)
* A String of Pearls (Et stykke Perlesnor)
* Sunshine Stories (Solskins-Historier)
* The Swan's Nest (Svanereden)
* The Sweethearts;or,The Top and the Ball (Kjærestefolkene [Toppen og bolden])
* The Swineherd (Svinedrengen)
* The Talisman (Talismanen)
* The Teapot (Theepotten)
* Tenth Evening (Tiende Aften)
* There is a Difference ("Der er Forskjel")
* Third Evening (Tredie Aften)
* Thirteenth Evening (Trettende Aften)
* Thirtieth Evening (Tredivte Aften)
* Thirty-first Evening (Een og tredivte Aften)
* Thirty-second Evening (To og tredivte Aften)
* Thirty-third Evening (Tre og tredivte Aften)
* This Fable is Intended for You (Det er Dig, Fabelen sigter til!)
* The Thorny Road of Honor ("Ærens Tornevei")
* Thousands of Years from Now (Om Aartusinder)
* Thumbelina (Tommelise)
* The Tinder Box (Fyrtøiet)
* The Toad (Skrubtudsen)
* The Traveling Companion (Reisekammeraten)
* Twelfth Evening (Tolvte Aften)
* Twelve by the Mail (Tolv med Posten)
* Twentieth Evening (Tyvende Aften)
* Twenty-eighth Evening (Otte og tyvende Aften)
* Twenty-fifth Evening (Fem og tyvende Aften)
* Twenty-first Evening (En og tyvende Aften)
* Twenty-fourth Evening (Fire og tyvende Aften)
* Twenty-ninth Evening (Ni og tyvende Aften)
* Twenty-second Evening (To og tyvende Aften)
* Twenty-seventh Evening (Syv og tyvende Aften)
* Twenty-sixth Evening (Sex og tyvende Aften)
* Twenty-third Evening (Tre og tyvende Aften)
* Two Brothers (To Brødre)
* Two Maidens (To Jomfruer)
* The Ugly Duckling (Den grimme Ælling)
* Under The Willow Tree (Under Piletræet)
* Urbanus (Urbanus)
* A View from Vartou's Window (Fra et Vindue i Vartou)
* Vänö and Glänö (Vænø og Glænø)
* What Happened to the Thistle (Hvad Tidselen oplevede)
* What Old Johanne Told (Hvad gamle Johanne fortalte)
* What One Can Invent (Hvad man kan hitte paa)
* What the Old Man Does is Always Right (Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige)
* What the Whole Family Said (Hvad hele Familien sagde)
* Which Was the Happiest? (Hvem var den Lykkeligste?)
* The Wicked Prince (Den onde Fyrste)
* The Wild Swans (De vilde Svaner)
* The Will-o'-the-Wisps Are in Town (Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen)
* The Windmill (Veirmøllen)
* The Wind Tells about Valdemar Daae and His Daughters (Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre)
* The World's Fairest Rose (Verdens deiligste Rose)
0 Replies
 
theantibuddha
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 04:30 am
Re: The Philosophy of Fairy Tales...........................
Thomas wrote:
Andersen's "The emperor's new clothes".


Wow. I didn't have a clue who Andersen was, but emperor's new clothes was a damn cool story. I looked through that list someone posted of all Andersen's stories and I haven't read a single one.

I'm going to have to have a look I think.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 08:15 am
anti, If I could render you speechless, that in and of itself is a story to be told around the hearth. <smile> The philosophy of my comment simply means that you and many of us are ephemeral and the stuff of which whimsy is composed. Just when I thought that I had you pegged, you turned into a different personna--poof

Thomas, the Emperor's New Clothes is indeed a comment on the tricksters and those who are willing to be tricked. Only the mind of the child saw the unvarnished truth.

Bob, The Tender Box still tells us of the nature of "friends" and their illusive nature, and the depths to which one sinks to reclaim that fifteen minutes. As a child, I was caught up with the dogs on the chests and their varying eyes.
0 Replies
 
theantibuddha
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 08:30 am
Letty wrote:
anti, If I could render you speechless, that in and of itself is a story to be told around the hearth.


There are those who have. The most memorable was a christian called Hannah who glorified in the righteousness of babies drowning in the flood. I stared at my screen for about ten minutes with an expression like I had been hit with a rolling pin. Then I wasn't sure whether to laugh or cry, quite literally.

Quote:
<smile> The philosophy of my comment simply means that you and many of us are ephemeral and the stuff of which whimsy is composed. Just when I thought that I had you pegged, you turned into a different personna--poof


Literally in fact, if you're referring to certain threads Wink

In code breaking they would have cyphers which continously change so that each message is encrypted a different way. You could understand one message at a time yet eventually you would be able to crack the master algorithm and understand in what way the cyphers you had and would continue to see, will change.
0 Replies
 
Noddy24
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 10:35 am
I should review this entire thread because I'm not sure what I've read or what I've said.

I've noticed in the flurry of comment about The Gates project in NYC's central part there have been a number of art critics of the H.C. Anderson school
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 11:24 am
hey, Noddy. Now that the gates are gone, can you explain about the critics of Hans?
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 01:29 pm
And let's not forget the "Wilde" One. Oscar didn't only write heavy stuff, you know:

http://www.eastoftheweb.com/short-stories/Collections/HappPrin.shtml
0 Replies
 
Noddy24
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 04:08 pm
Letty--

Clever Hans?

Thanks for reminding me about Oscar Wilde's Fairy Tales. I used to own a Modern Library edition which vanished many moves ago.....
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 04:57 pm
Noddy, all my fairy tales are locked in the vault of my mind as well as the beautiful set of The Book of Knowledge that my family owned.

There I visited the beautiful myths of Greece and Rome; Aesopian fables; fairy tales of delicate proportion, and those that were tales of delight, have become solemn words that guide me through the night.

Many of the tales were told to me by my father, and sung to me by my mother.

Do you remember your thread on Abuzz concerning secret panels? I still think about Missing Page Thirteen.
0 Replies
 
dyslexia
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 05:13 pm
The lady Diane won't let me read fairy tales because she thinks they are about Lesbians and other weird stuff. She only lets me read the Weekly Reader but she edits out the risque stuff first.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 05:42 pm
The Weekly Reader? Oh, my Gawd, dys. I hated those things. I never, never read them in spite of the fact that I loved Ms Carter, my sixth grade teacher.

You tell the Lady, that the tramp needs his daily dose of castles in air.
0 Replies
 
dyslexia
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 05:45 pm
Well Letty the Lady Diane does edit the weekly reader for me so I don't have to see all the nasty bits.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Thu 3 Mar, 2005 05:50 pm
And do you edit her Wee Wisdom, dys. You do NOT know about that magazine. I'm willing to bet my dad's old Greek book that I found in the tomes of my real bookshelves.
0 Replies
 
 

Related Topics

How can we be sure? - Discussion by Raishu-tensho
Proof of nonexistence of free will - Discussion by litewave
Destroy My Belief System, Please! - Discussion by Thomas
Star Wars in Philosophy. - Discussion by Logicus
Existence of Everything. - Discussion by Logicus
Is it better to be feared or loved? - Discussion by Black King
Paradigm shifts - Question by Cyracuz
 
Copyright © 2026 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 03/11/2026 at 10:53:50