0
   

Florid + typical swear words / expressions, around the world

 
 
Grand Duke
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 08:24 am
A Frenchman I knew at university taught me "Taillez-moi une pipe" (sp?) which has a literal translation of "Make me a pipe" and an actual translation of "Suck my dick".
0 Replies
 
kitchenpete
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 08:41 am
Italians have lots of phrases relating to the amount of "milk" accumulating in their balls, indicating frustration (about non-sexual things, too!).

Yorkie - I love "wizard's sleeve" as an expression Laughing

OK - I'll give a few more British terms, these being colloquial or derogatory expressions for gay men:

Uphill-gardener
Shirt-lifter
Beaver-leaver/Vagina decliner
Starfish trooper/Arstronaut
(as in Brazil) Pillow-biter
Crafty butcher (hides his meat round the back!)

[please note - I'm just reporting, not putting-down anyone!]
0 Replies
 
Grand Duke
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 09:16 am
KP - For completeness, I will add:

Bender
Nob Jockey (nob = penis)
Bum Boy & Batty Boy (batty = bum in UK Asian slang)
Fudge Packer
**** Stabber
Bats (plays) for the other team
Drives on the wrong side of the road

Just to show I'm not sexist, I'll add the following for lesbians and lesbianism:

Rug muncher / carpet muncher
Eating the haddock pasty (pasty = savoury UK pastry shaped vaguely like labia)
Drinking from the furry cup

Also, like kitchenpete, I am not homophobic!


I am enjoying this topic immensely!
0 Replies
 
sozobe
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 10:23 am
I know this I know this I know this... (the poop-as-insult thing). I can't think of where I can find something more definitive than Michael Crichton. But I'm 95% sure I've read this someplace scientific about apes, maybe Koko, maybe someone else. (Her sign for "bathroom" btw is some sort of "GSL" hybrid, but "stupid" is ASL.)
0 Replies
 
dlowan
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 03:01 pm
Grand Duke wrote:
The main difference between American and British swearing that I have noticed is the use of 'fanny' and 'piss/pissed'. If I used the derogatory phrase 'She's got a fanny like a wizard's sleeve' in the US, it would no doubt cause much confusion.

If I was angry, I would be 'pissed off', but if I was drunk, I would be 'pissed'.


Ditto in Oz.

Leads to much confusion in conversations, until one knows!

As for Americans calling bum bags "fanny packs" - oy veh!!!!
0 Replies
 
dlowan
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 03:05 pm
Well, nothing on gorilla swearing so far - but this in on one chimpanzee:

"Washoe uses 'black' as bad... she was terrified by a black dog when young and if she doesn't like something, she's likely to describe it as black, no matter what color it is."
0 Replies
 
Clary
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 03:17 pm
And as for Durex in Australia meaning Sellotape - a friend swore that she was in a London stationer's shop and in came Bruce of the Outback and asked for some Durex. The young assistant blushed and said they didn't stock Durex. 'Yes ya do' said Brucie, 'And I want the Christmas kind with the holly on.'
0 Replies
 
dlowan
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 03:27 pm
Lol! Haven't heard durex since I was a kid, mind you!
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 03:33 pm
I like the German 'Korinthenkacker' = nitpicker (lit.: currant bug***)
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Mon 19 Jul, 2004 04:05 pm
Spaniards seem to have an excrement fixation. Religion has played an important part in their history, so blasphemy is also important.

A classic Spanish swear:
"Me cago en diez" ( I sh¡t on ten), said instead of "Me cago en Dios" ( I sh¡t on God).

Mexicans (specially from the center and south of the country) use a peculiar form of communication, "albures". Word duels with extrema double sense, in which the winner is the active homosexual partner and the loser is the passive one.
This way a Spanish swear, "Me cago en la leche" ("I sh¡t on milk"), is a suicide albur. The speaker is assuming a passive homosexual role.
0 Replies
 
nimh
 
  1  
Reply Tue 4 Oct, 2005 05:18 pm
Found this page, Krijg de vinkentering! 1001 Nederlandse en Vlaamse verwensingen, which includes the indeed impressive ditty:

Quote:
Verrek, verroest, verteer,
Donder op en lazer neer.
Krijg de koude kippenkoorts,
Waterpokken, enzovoorts,
Tering, tyfus, cholera,
Syfilis etcetera.
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Tue 4 Oct, 2005 07:19 pm
Truely a thread for me, I'll read up.
0 Replies
 
 

Related Topics

Help me plan our Great American Vacation - Discussion by FreeDuck
Wheelchair - Discussion by gollum
SPACE TRAVEL VIA THE HUBBLE TELESCOPE - Discussion by Charli
Silvia, Cauca Department, Colombia - Discussion by Pitter
How many countries have you visited? - Discussion by cicerone imposter
Been to Australia a couple of times - Discussion by cicerone imposter
Went to Ghirardelli Chocolate Festival today in SF - Discussion by cicerone imposter
Places I have traveled to - Discussion by cicerone imposter
Little known flying secrets! - Discussion by bobsal u1553115
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 1.33 seconds on 12/23/2024 at 08:59:22