2
   

Looking for an Article

 
 
Reply Sat 14 Dec, 2013 01:45 pm
Hi, guys, I was wondering if you guys could help me cut and paste an article from the well-regarded William Safire's column entitled On Language, which can be found on the website of The New York Times.

You know what? This website has been blocked here for months. and I just can't think up a solution designed to get around or shake off the shackles of censorship, in light of my scant knowledge of computer skills.

The title of this article is called : On Language - It Would Seem, which talks about the usage of would in different situations. Actually, I found a link to that article just now as well as some parts of this article online; however, I couldn't log on to the website of The New York Times to check out the whole piece.

BTW, this article ranks first on Google search results and can be easily found after you type " On Language - It Would Seem ." I'd be grateful if you guys could help me out.

All the best.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 2 • Views: 1,199 • Replies: 10
No top replies

 
contrex
 
  1  
Reply Sat 14 Dec, 2013 02:06 pm
I was going to copy and paste the text here, but I saw this:

Quote:
Copyright 2008 The New York Times Company


So unfortunately you will have to try some other method.
contrex
 
  1  
Reply Sat 14 Dec, 2013 02:07 pm
@robertgreate,
robertgreate wrote:
This website has been blocked here for months.


Where is "here" ?
0 Replies
 
timur
 
  2  
Reply Sat 14 Dec, 2013 02:19 pm
@robertgreate,
Here is the article:

ON LANGUAGE
It Would Seem


By WILLIAM SAFIRE
Published: September 12, 2008

Would is a modal verb, which means that it expresses a mood. One mood in grammar is indicative (“That’s a fact”); another is imperative (“Scram!”); another is interrogatory (“Hunh?”). The grammatical mood we examine today is the conditional (as in “woulda-shoulda-coulda”).

Some grammarians call the conditional mood subjunctive, a word all too easily confused with subjective, which means “all in your mind”; sink the sub. The modal verb that has me in high curmudgeon today is the conditional mood’s workhorse word, would.

The conditional mood exists to express doubt, pose a nonfact (“if I were you”) or make a wish. The politician says, “I would carry out every promise in the platform,” and the voter says, “Oh, you would, would you?” In that case, the politician’s slippery would instead of a firm will implies an “if I can”; that gives the promise-maker cover if he cannot.

What bugs me, however, is the growing abuse of the conditional mood. “I would hope that we can finish the bill next week,” said the Senate majority leader, Harry Reid. At the same time, Vice President Dick Cheney was saying, “I would hope that it’d be one of the issues in this campaign.” Why the wishy-washy would hope? If what event did not intervene? Why not a straightforward “I hope we can” and “I hope it will be,” unencumbered by the moody modifier?

I ran this grumbling nitpick past Elizabeth Cowper, professor of linguistics at the University of Toronto. “It’s used to express politeness or deference,” she replies.

For example: “I would like to speak to the director” contains an implicit “if you don’t mind,” which makes it more “tempered” than the more insistent, even blunt “I want to speak to the director.” In the same way, “Would you like a cookie?” carries an unstated “if I offered you one,” making the offer conditional, letting the other person decline without rejecting the offerer. It’s gentler than the direct “Do you want a cookie?” set forth in the interrogative mood, requiring a yes or no.

Professor Cowper judges Harry Reid’s “I would hope” to mean “he clearly doesn’t want to jeopardize the process by being too pushy”; in the same way, she takes Dick Cheney’s “I would hope that it’d be” to be “using would to leave room for others to disagree without having to contradict him directly.”

Well analyzed, but that craven conditional device coming from hardened politicians strikes me as a bit itsy-poo. It’s almost as off-putting as the introductory dodge, accompanied by a pulling of the chin and a weary smile,“It would seem. . . .”

“The verb seem,’ ” my linguistic source holds, “makes it clear that the speaker is talking about his perception, not about objective reality. And ‘would’ adds the implicit ‘if I’ve understood things correctly’ or some such caveat.”

Sometimes humility asks too much. Cowper, obviously both knowledgeable and a nice person, leaves me well instructed but unmollified. In my view, respect for ostentatious gentility in spoken communication should be matched by deference to directness in discourse.

If Lexicographic Irregulars would like — nay, if they want — to weigh in on either side of this unremarked epidemic of conditional affectation, my e-mail address is below. I would say (an iffy locution that suggests a gag stuffed in one’s mouth) that this grammatical groveling, this lofty indirection, has been getting out of hand — or so it would seem.

Game-Changer

“Obama needs to introduce a game-changer,” David Gergen blogged on the eve of the Democratic convention, before voters considered him “too much of a risk in the Oval Office.” As the Republican convention began, Michael Feldman observed in The Washington Post, “McCain wants and needs a game-changer,” but the writer saw the choice of Gov. Sarah Palin as “fraught with peril.”

The modifier game-changing (which I say to hyphenate) has roared past full-throated (an 1819 coinage of the poet John Keats in his “Ode to a Nightingale”) as the hottest compound adjective of the presidential campaign.

In early 2003, White House officials began telling journalists “nuclear weapons are a game-changer” and to transform Iraq would be “a geopolitical game-changer.” By June of the next year, President Bush made it official, with definition attached: “A free Iraq in the heart of the Middle East is going to be a game-changer, an agent of change.”

When did the game begin? I first tracked it to a logical source in sports. The Washington Post had a 1982 baseball reference: “Singleton hit his game-changer . . . fair by eight yards” and a decade later described football’s Desmond Howard as “a game-breaker and a game-changer.” But when I set that etymological Inspector Javert — on the trail, he noted the adoption by business motivators of the sports metaphor, including a prescient 1995 reference in The Wall Street Journal to the Internet as “a real game-changer.” Casting a wider net, he came up with an origin beyond sport, in playing cards: The Atlanta Constitution’s “Bridge Forum” of June 29, 1930, frowned on attempts to improve the game of bridge: “Seldom are the game-changers idle.”

Will this trope find a permanent place in dictionaries? Some players in the antedating game doubt it, recalling the feverish use of “game plan” in the ’70s. And when was the last time you heard “the name of the game,” the nonce phrase of which everything was all about? Game-changing may one day go the way of those, hyphen and all.
0 Replies
 
timur
 
  2  
Reply Sat 14 Dec, 2013 02:29 pm
@contrex,
I didn't see that mention..

Only e-mail, share, print..
robertgreate
 
  1  
Reply Sat 14 Dec, 2013 08:25 pm
@timur,
Timur, you are so nice. Thanks a lot.
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Sun 15 Dec, 2013 06:39 am
Timur, from the A2K terms of service:

V. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

You represent, warrant, and covenant that no materials of any kind submitted through your account will (i) violate, plagiarize, or infringe upon the rights of any third party, including copyright, trademark, privacy or other personal or proprietary rights
robertgreate
 
  1  
Reply Sun 15 Dec, 2013 08:06 am
@contrex,
I venture to say that a respectable, erudite intellectual like Mr. William Safire would have allowed us to use his much-coveted language column as a reference. At the same time, if such moves t border on copyright infringement, then I'm the one to blame because I was the one asking you guys to cut , paste and post this article here. Timur is innocent, Contrex.

I take full responsibility for this action. So sorry about that
contrex
 
  1  
Reply Sun 15 Dec, 2013 08:16 am
@robertgreate,
robertgreate wrote:

I venture to say that a respectable, erudite intellectual like Mr. William Safire would have allowed us to use his much-coveted language column as a reference. At the same time, if such moves t border on copyright infringement, then I'm the one to blame because I was the one asking you guys to cut , paste and post this article here. Timur is innocent, Contrex.

I take full responsibility for this action. So sorry about that


Well, the point is academic, if you have managed to copy the text to your own computer. I personally don't mind about Mr Safire's copyright, but it might be inconvenient for the people who run Able2know if a complaint was made.
robertgreate
 
  1  
Reply Sun 15 Dec, 2013 09:12 am
@contrex,
I wish I could delete this post. I just gave a try, but it misfired; I got a message telling me that I'm not able to delete this post now.

I won't post this article on other places, and believe it or not, I would try sending an email to the website of The Times to make a case for copying that article , well, if I could log on to that website and its email box could be reached.

I know you are a nice person trying to show me the importance of respecting copyright law, Contrex. I'm so grateful for this. I will see to it from now on. Take care and good luck to you.
0 Replies
 
Romeo Fabulini
 
  1  
Reply Sun 15 Dec, 2013 09:37 am
I've been posting stuff in websites and forums for 12 years without bothering to find out if there's a copyright, and nobody has ever said to me "Hey that's our copyright, take it down!".
My reading is that copyright-holders will only get hot under the collar if some freeloader is tryng to MAKE MONEY out of their work.
For example I write military history and wargaming articles around the net and don't care if anybody pinches them as long as they don't try to sell them, in which case I'd say to them "Hey, I want a cut!"
0 Replies
 
 

Related Topics

Is this comma splice? Is it proper? - Question by DaveCoop
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
Is the second "playing needed? - Question by tanguatlay
should i put "that" here ? - Question by Chen Ta
Unbeknownst to me - Question by kuben123
alternative way - Question by Nousher Ahmed
Could check my grammar mistakes please? - Question by LonelyGamer
 
  1. Forums
  2. » Looking for an Article
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 06/17/2025 at 12:53:51