Wed 14 Dec, 2016 05:46 am
i'm translating a book about how to date with a women because of the request of a male customer (sorry because this topic can offend you), and i'm about to finish it and give it to him. But my customer is too picky, so i must translate very correctly. I still have 3 paragraph that i need your confirmation to correct my translation. I hope you can spend a little time to read and answer my question about these paragraphs:
1. "All the qualities that males are attracted to in females are what we call feminine and all the qualities that females are attracted to in males are what we call masculine. Thus, both femininity and masculinity refer to the appearance of the biological differences that exist between our two sexes; females can bear and feed children but at the cost of being physically more vulnerable. The terms refer to the biological characteristic of a male and a female and not just traits that have traditionally been seen as appropriate for males and females for random reasons"
My question: The terms refer to the biological characteristic of a male and a female and not just traits that have traditionally been seen as appropriate for males and females for random reasons" means "both femininity and masculinity refer to the biological characteristic of a male and a female and they are not just traits (because of random reasons) that that have traditionally been seen as appropriate for males and females", right?
2. "In reality, females in the adult entertainment industry make several times more money than their male colleagues, not because they do not enjoy sex or they really feel degraded on film, but because they need to be compensated for all that they have to put up with when they are not naked in front of the camera, that is, the social pressure from the rest of society, particularly from feminists, that comes as a result of their defying their socialization. Only females receive this kind of opposition when they refuse to conform to rules concerning their sexuality that are unwritten but are supposed to be followed. This is something that their male colleagues do not have to deal with, since males’ sexuality does not need to be controlled to the same extent.
The truth is that pornography is only degrading to females if one believes they are not supposed to enjoy sex as much as males do or that the value of females lies in their sexual exclusivity, as we are traditionally led to believe. Hence, a female who does not conform deserves less respect, and if you disagree with the notion that a female’s value lies in her sexual exclusivity, then you are disrespecting her if you treat her otherwise. This is nonsense.
My question: This may be the most confusing sentence to me. I read it many times but i can't understand it. Can you explain more clearly about the sentence "Hence, a female who does not conform deserves less respect, and if you disagree with the notion that a female’s value lies in her sexual exclusivity, then you are disrespecting her if you treat her otherwise. This is nonsense".
3. "To be able to relax and enjoy the date, you must maintain a confident, optimistic mindset. Men assume they will meet the woman again and act like it, as they most likely will, and this is yet another self-fulfilling prophecy. To do so will help you to relax and to avoid feeling rushed to get to know everything there is of the woman quickly. Do not consider the first date as a one-time job interview where you have to unload your entire personality, life history, and future plans all at once, expecting the woman to do the same, as if the two of you will never meet again [....]his is how men display their attractive personality, confidently expecting to see the woman again, in a charming and responsible way. And it also takes care of what to do with women on future dates, which is something males tend to worry about, although they tend to worry about what to do even on the first one as well"
My question: In this paragraph, "it also takes care of what to do with women on future dates" means that "it also deal with/solve the problem that what you should do with women on future dates", right?
If your client thinks this kind of crap is worth paying for, he is a chicken ripe for the plucking, and you may stop worrying about him being "picky".
@contrex. Thank for your answer. But can you help me to answer these question? Because my translation is bilingual and my customer's English is not bad, so he can find fault in my translation. Thank you!
It might help to list the expressions you need help with. I could be wrong, but I just don't see anyone taking the time to explain or paraphrase that entire mass of writing.
@roger. Thank you for your comment. But i only need your explaining in 2st question. In 1st question and 3st question, i ask whether i translated correctly (you just answered that it is true or not)