What Engineer and Infra said but it could be used, naturally, like this, Ori.
A: We're going by China Rail.
B: China Rail high speed?
Yes, JTT.
In the context you offered it souns natural.
And when it refers to""a network of high-speed railway lines in China," China Rail high speed sounds a bit odd.
BrE tends to use railway. AmE tends to use railroad (tho not exlusively, back in the day, before WWII, when we had a lot of railroads, a fair number of them were railways).
0 Replies
MontereyJack
1
Reply
Tue 12 Mar, 2013 12:14 am
Also high=speed China rail. You've gotta come up with a better name with more marketing appeal. They call 'em bullet trains in Japan, I think. The French call em Tres Grande Vitesse. Names with some pizzazz.
Japanese Shinkansen Bullet Train. Now that is a sexy train.
You guys were the last country in the world to have mainline steam trains. Forget the high speed, bring back the steamers, run a real "Orient Express" between Hong Kong and Beijing and Shangai and Suchou, you'll have tourists and nostalgia buffs up the wazoo.
They retired the Wabash Cannonball forty years ago or so in the States. The name is probably up for grabs. I can hear it now:
"Listen to the jingle, the rumble and the roar,
As she glides along the woodlands, o'er the hills and by the shore.
See the mighty rush of the engine, hear the lonesome hobos call
As she travels thru the jungles, she's the HongKong Cannonball."
0 Replies
MontereyJack
1
Reply
Tue 12 Mar, 2013 03:08 pm
The Hunan Hotshot or the Hunan Hot Rod, the Beijing Bullet, the Nanking Nanosecond, "High Speed China Rail, so fast we'll get you there before you leave". I see a lot of marketing possibilities here.
You guys were the last country in the world to have mainline steam trains. Forget the high speed, bring back the steamers, run a real "Orient Express" between Hong Kong and Beijing and Shangai and Suchou, you'll have tourists and nostalgia buffs up the wazoo.
Does "nostalgia buffs up the wazoo" mean "nostalgia fansplenty"?
0 Replies
MontereyJack
1
Reply
Tue 12 Mar, 2013 11:31 pm
Yes, it's very much a slang expression which means, among other things, "in plentiful supply", which is how I was using it, but it's also rather improper, so don't use it in general contexts, ok? ( the online Urban Dictionary often has definitions of slang terms and street language like that)
plural wa·zoos
[count] US slang, humorous : the part of the body you sit on : buttocks
out/up the wazoo
US, informal : in large amounts
▪ We have bills up the wazoo. [=we have many bills] ▪ a team with talent out the wazoo [=a team with a great amount of talent]