@Nancy88,
When I was a kid, "nakhra" and its derivatives were very often used to describe my behavior. Uh, Mom still uses it a lot when I'm fussy about food.
I can't immediately think of an English equivalent for this word, but keep in mind the word "fussy". It's not the exact translation, but will help you grab the meaning.
When someone is being fussy about something, they're "showing nakhra". For example, let's imagine a scenario where my mom is preparing to make supper and asks me what I'd like to have.
Spidergal: "What all you got, Mummy?"
Mom: "Well, we've got potatoes, bhindi (okra), lauki (sort of gourd) in the refrigerator."
Spidergal: "Bah, I don't like any of those! What else you got, Mom?"
Mom: Uh, oh. Let me look.
Mom rummages the refrigerator, and then says: "Look, other than that stuff, I've only capsicum and brinjal. Do you want to have those?"
Spidergal (bangs foot): Mom, you know what, I'd rather not have dinner! I don't like any of those - you know that! I'm fine being hungry!
So basically, in this particular situation, Spidergal is showing a lot of "nakhra".
Hope that's clear, Nancy88.