Reply
Wed 17 Dec, 2008 09:22 am
This phrase can be found on a wall in the Unied Nation's assembly room.
Could anyone help me with its proper translation? The phrase was originally written on a back of pew in a medieval Italian church.
Steve H. from Chicago, IL
@shorvath55,
found this --
Quote:[6] MN: Eis fuit domi industria, foris justum imperium, animus in
consulendo liber; neque libidini, neque delicto obnoxius. Salustius.
["They had industry at home, a just rule abroad, in counsel an
independent spirit subject neither to passion nor to crime." Sallust,
Bellum. Catilinae, chap. lii.]
http://www.constitution.org/cmt/nedham/com_eng.txt
(about 3/4 down the page)
edit
more info here
http://www.nato.int/multi/animus.htm
FYI, this is the official motto of NATO, and it is on the wall of the main meeting room of the Alliance in Brussels. So it's NATO, not UN.
@shorvath55,
EspĂrito livre para decidir.
Free spirit to decide.