spendius wrote:Yes- Thanks.
Is "anything goes" suitable? Or "exhausting the realm of the possible"?
Not really, those terms have a milder approach than what jusqu'au-boutisme implies.
Anything goes = Tout est permis
Exhausting the realm of the possible = épuisant le champ du possible.
However, you could use the term in a more metaphoric way:
- Il était connu pour son jusqu'au-boutisme romantique.
(He was known as a romantic hard-liner).