Mon 28 Mar, 2011 12:39 pm - Hello,
I know this is a rather large request, but if anyone would be willing to check my translation for corrections, I would appreciate it. Please, by all means, be nitpicky. Loose translations... (view)
Tue 15 Mar, 2011 07:36 pm - Thank you both. I feel better now that I know that there really isn't a nice, literal translation. I hope the rest of the translation wasn't too awful. (view)
Tue 15 Mar, 2011 07:59 am - Hi again : ) I've stared at this for quite a while and cannot get the group of genitives in the middle of this passage (cuius ipsius atque maiorum pluruma beneficia in plebem Romanam essent.)... (view)
Mon 28 Feb, 2011 12:08 pm - Thank you very much! I definitely understand it now. "Quid" was by far confusing me the most and I didn't think that I had "plerumque" right. (view)
Sun 27 Feb, 2011 12:21 pm - Ah, thank you. That makes much more sense.
I'm also struggling with this sentence:
"Itaque, quod plerumque in atroci negotio solet, senatus decrevit darent operam consules ne quid res... (view)
Sun 6 Feb, 2011 07:29 pm - Hi again.
I'm stuck again on a small section. "In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillumum erat, omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam... (view)
Tue 1 Feb, 2011 01:57 pm - Also, "Let him say this, if he wishes"
I believe the first part would just be "(Is) hoc dicat, si...
But I'm not sure what tense "wishes" should be in. (view)