Fri 4 Apr, 2008 04:35 am - Hey everybody,
I'm designing a certificate for a black belt test. It's going to be Dutch with Korean Hangul, and it's almost done.
Now i found out that a lot of similar... (view)
Thu 20 Mar, 2008 03:01 pm - Hi everyone! I'm designing a diploma for my national Taekwon-do Federation. These diploma's will contain text, written in Dutch, and Korean as well.
Now, i took a English text for... (view)
Thu 13 Jul, 2006 03:09 am - @ petros
I am a Dutch girl = Ik ben een Nederlandse meid
I am a young Dutch girl = Ik ben een jonge Nederlandse meid
I am a very Dutch girl = Ik ben een heel Nederlandse meid
I am a very... (view)
Thu 13 Jul, 2006 02:51 am - Hey guys,
I hope you can help me with this..
I got three Korean words:
Him Yoo Sool
i would like these in hangul.
I managed to translate Yoo and Sool:
Him = ?
Yoo = 유
Sool =... (view)
Wed 21 Dec, 2005 04:28 pm - "Ubi volentias, ubi via."
Could this be the right translation George?
He asked several teachers but 2 of em didn't know, but one history, and also latin teacher said this is the... (view)
Tue 20 Dec, 2005 04:16 pm - Hey bedankt en thanks! :P
iemand gaat het nog even checken bij een Latijnse leraar :P dus ik laat het hier nog even weten :)
Somebody is going to have it translated by a teacher, just in... (view)
Mon 19 Dec, 2005 04:35 pm - Hey guys, i'm new on this forum and i joined because i would like a correct translation. I hope someone can help me on this.
This is what i want translated:
"Where there is a will,... (view)