Reyn wrote:Yes, good one, Letty! The lyrics wouldn't quite be the same!
Even if we look at a later version (that of 1825 instead of the original, ealier ones of that song) - that's the one most popular now in Germany, the translation would be: no christmas tree :wink:
Fir tree , o fir tree
How loyal are your leaves!
You're green not only
in the summertime,
No, also in winter when it snows.
O fir tree, o fir tree
How loyal are your leaves!
O fir tree, o fir tree
You can please me very much!
How often has not at Christmastime
A tree like you given me such joy!
O fir tree, o fir tree,
You can please me very much!
O fir tree, o fir tree
Your dress wants to
teach me something:
Your hope and durability
Provide comfort and strength
at any time.
O fir tree, o fir tree,
That's what your dress should
teach me.
Reyn wrote:Besides, it's probably PC to the environment these days to do so. All those trees being cut down, etc.
Fir trees and spruces of various kinds are gardened here (actually really at my place), in the nearby mountain region and e.g. in Denmark especially for the christmas season - quite a few people earn their money from that and nothing else.