Reply
Tue 7 Jan, 2020 08:47 pm
Is current Gothic normalised transliteration correct or not?
I know that
a normalised transliteration of Gothic "au" before /r/ is /u/,
but I think that
normalised transliteration of Gothic "au" before /r/ is /u/,
but before /rn/ is /ɔː/ as before vowels
"ai" has e-grade and others
"au" has o-grade and others
I can accept that Gothic "au" and Proto-Slavic (Russian) "ь" е in following word list are cognate only by o-grade and e-grade intersection (because o-grade and e-grade have intersection in Proto-Slavic (Russian)):
haurn *sьrna серна
kaurno *zьrno зерно
þaurnus *tь̀rnъ терние