106
   

WA2K Radio is now on the air

 
 
edgarblythe
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 10:43 am
I started a thread on Shelley Winters' death.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 10:55 am
Well, listeners, there's our Raggedy with pictures of way back when. Thanks, gal.

Frankly, folks, I am concerned about Bio Bob. No answer to my e-mail, either.

Hey, edgar. Give us a link, buddy. I saw that item.

and while we await more information, let's have a song.

Brand New Days

by N/A
At the end of the day you are worn, and too tired to sleep
But then you do dream of wonderful things
That you might do, right on through to the next day

And then you wake up
The sun's on your face
You're stretchin' while you're sayin'
It's a Brand New Day!

It's a brand new day and the sky is clear
So let's come together, everybody cheer
Come out people from everywhere
Let's see your faces, the day we'll share
Celebrate a Brand New Day Everyday!

Call out to the workers and the children in the schools
It's a day of celebration so put down your tools and
Celebrate a Brand New Day Everyday!

Come see the mountains and come see the shores
Mother nature is calling so come climb aboard to
Celebrate a Brand New Day Everyday!

At the end of the day there is no doubt you are worn out
But then you do dream of wonderful things
That you might do the next day

And then you wake up
The sun's on your face
You're stretchin' while you're saying'
It's a Brand New day!

Celebrate a Brand New Day, Everyday!
0 Replies
 
edgarblythe
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 11:02 am
http://www.able2know.com/forums/viewtopic.php?t=67208&highlight=
0 Replies
 
edgarblythe
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 11:37 am
If I loved you
Time and again I would try to say
All I'd want you to know!

If I loved you
Words wouldn't come in an easy way
'round in circles I'd go!

Longing to tell you
But afraid an' shy
I'd let my golden chances pass me by!

Soon you'd leave me
Off you would go in the mist of day
Never, never to know
How I love you
If I loved you!
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 11:44 am
Ah, edgar. We in the midst of love songs again. Love it, Texas.

Here's an answer from Celine:


WHEN I FALL IN LOVE (Celine Dion)

When I fall in love
It will be forever
Or I'll never fall in love

In a restless world
Like this is
Love is ended before it's begun
And too many
Moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun

When I give my heart
I give it completely
Or I'll never give my heart

And the moment I can feel that you feel that way too
Is when I fall in love with you
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 12:07 pm
Yesterday, when I was young,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue,
I teased at life as if it were a foolish game,
The way the evening breeze may tease a candle flame


The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned,
I always built, alas, on weak and shifting sand,
I lived by night and shunned the naked light of day,
And only now I see how the years ran away

Yesterday, when I was young,
So many happy songs were waiting to be sung,
So many wild pleasures lay in store for me,
And so much pain my dazzled eyes refused to see

I ran so fast that time and youth at last ran out,
I never stopped to think what life was all about,
And every conversation I can now recall,
Concerned itself with me, and nothing else at all

Yesterday, the moon was blue,
And every crazy day brought something new to do,
I used my magic age as if it were a wand,
And never saw the worst and emptiness beyond

The game of love I played with arrogance and pride,
And every flame I lit too quickly, quickly died,
The friends I made all seemed somehow to drift away,
And only I am left on stage to end the play


There are so many songs in me that won't be sung,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
The time has come for me to pay,
For yesterday, when I was young
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 12:14 pm
Ah, Francis, I know that song, and I am singing it right now. Kenny Rogers?

And here's a bit of news in the astronomy area:

APCapsule Carrying Comet Dust Lands in Utah
AP - Sun Jan 15, 8:40 AM ET
DUGWAY PROVING GROUND, Utah - A space capsule ferrying the first comet dust samples to Earth parachuted onto a remote stretch of desert before dawn Sunday, drawing cheers from elated scientists. The touchdown capped a seven-year journey by NASA's Stardust spacecraft, which zipped past a comet in 2004 to capture minute dust particles and store them in the capsule.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 12:20 pm
Here's a historical link for your programme: you could call it "History Corner"

The relationship of early Scottish settlers in a new world.

http://heritage.scotsman.com/topics.cfm?tid=261&id=346502005
http://heritage.scotsman.com/topics.cfm?tid=261&id=346502005

Check the link on the bottom, right.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 12:31 pm
Tartan Day, well upon my word, McTag. I think I asked you about your colors, Brit. I have a suit in black watch plaid and I was informed by my first cousin, in a condescending manner, that those were HIS side of the family colors. Thanks for that info, buddy.

Incidentally, listeners. Yesterday When I Was Young was done by Roy Clark and not Kenny Rogers.
0 Replies
 
yitwail
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 12:41 pm
also happens to be a french song i savvy ;-)

Hier encore
J'avais vingt ans
Je caressais le temps
Et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour
Et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours
Qui fuyaient dans le temps

J'ai fait tant de projets
Qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs
Qui se sont envolés
Que je reste perdu
Ne sachant où aller
Les yeux cherchant le ciel
Mais le coeur mis en terre

Hier encore
J'avais vingt ans
Je gaspillais le temps
En croyant l'arrêter
Et pour le retenir
Même le devancer
Je n'ai fait que courir
Et me suis essoufflé

Ignorant le passé
Conjuguant au futur
Je précédais de moi
Toute conversation
Et donnais mon avis
Que je voulais le bon
Pour critiquer le monde
Avec désinvolture

Hier encore
J'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps
A faire des folies
Qui ne me laissent au fond
Rien de vraiment précis
Que quelques rides au front
Et la peur de l'ennui

Car mes amours sont mortes
Avant que d'exister
Mes amis sont partis
Et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait
Le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie
Et mes jeunes années

Du meilleur et du pire
En jetant le meilleur
J'ai figé mes sourires
Et j'ai glacé mes pleurs
Où sont-ils à présent
A présent mes vingt ans?
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:01 pm
Well, folks, did you know that a turtle CAN speak French?<smile>

Lovely translation of Yesterday When I was Young, Yit.Thanks for that.

My sister introduced me to this one by Kenny Rogers, because it was a favorite of the quadriplegics at the rehab center in Staunton, Va.

Ruby Don't Take Your Love To Town
( The First Edition )

You've painted up your lips and rolled and curled your tinted hair,
Ruby, are you contemplating going out somewhere?
The shadows on the wall tell me the sun is going down,
Oh Ruby, don't take your love to town.

It wasn't me that started that old crazy Asian war,
But I was proud to go and do my patriotic chore,
And yes, it's true that I'm not the man I used to be,
Oh Ruby, I still need some company.

It's hard to love a man whose legs are bent and paralyzed,
And the wants and needs of a woman your age, Ruby, I realize,
But it won't be long, I've heard them say, until I'm not around,
Oh Ruby, don't take your love to town.

She's leaving now 'cause I just heard the slamming of the door,
The way I know I heard it slam one hundred times before,
And if I could move I'd get my gun and put her in the ground,
Oh Ruby, please don't take your love to town.

Oh Ruby, for God's sake, turn around
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:03 pm
He rocks in the treetops all the day long
Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:04 pm
Tweet tweet
Tweedle-dee-dee
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:09 pm
McTag, you brat. You just pop in with parts of bird calls and then drop right back out again. Razz Rock on, Robin!

Incidentally, listeners. Micky Mantle requested that Roy Clark sing that at his funeral, and, of course, Clark obliged.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:14 pm
Sorry. I'm back, but will be watching TV soon.

The concert last night was very good, if anyone's interested.

They sang lots of good ol' stuff, including Louis Jordan's

Let the Good Times Roll! (with audience participation)
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:21 pm
Ah, come on, taggers, let the good times roll.

Hendrix version.


Jimi Hendrix - Come On (Let The Good Times Roll) Lyrics

People talkin' but they just don't know,
What's in my heart, and why I love you so.
I love you baby like a miner loves gold.
Come on sugar, let the good times roll. hey!

So many people live in make believe,
They keep a lot a going up their sleeves.
But my love baby is no kind that folds.
Come On Baby, let the good times roll.
(Let the good times roll).

ah baby, come on and let daddy fill your soul.
baby, let the good times roll.
hey!

A love is nice if it's understood
It's even nicer when you're feelin' good
You got me flippin' like flag on a pole
Come on sugar, let the good times roll

Hey! Yeah! Let the good times roll!
feel me baby! Come on, good times roll!
come on and let me fill your soul,
hey, let the good times roll
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:34 pm
Quote for the day:

"I believe that man will not merely endure. He will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance."

Who said that, and don't cheat!
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:40 pm
Well, it wasn't Echo, that is certain.

ECHO & NARCISSUS

Zeus, the King of the Olympians, was known for his many love affairs. Sometimes the young and beautiful Nymph Echo would distract and amuse his wife Hera with long and entertaining stories, while Zeus took advantage of the moment to ravish the other mountain nymphs. When Hera discovered the trickery she punished the talkative Echo by taking away her voice, except in foolish repetition of another's shouted words. Thus, all Echo could do was repeat the voice of another.

Echo fell in love with a vain youth named Narcissus, who was the son of the blue Nymph Leiriope of Thespia. The River god Cephisus had once encircled Leirope with the windings of his streams, and thus trapping her, had seduced the nymph. Narcissus was their child.

Concerned about the baby's welfare, Leirope went to consult the oracle called Teiresias regarding her son's future. Teiresias told the nymph that Narcissus "would live to a ripe old age, as long as he never knew himself."

Narcissus was beautiful as a child and grew even more so as he matured. By the age of sixteen he had left a trail of broken hearts, from rejected lovers of both sexes. Narcissus wanted nothing to do with falling in love with anyone and rebuffed all attempts at romance.

One day when Narcissus was out hunting stags, Echo stealthily followed the handsome youth through the woods, longing to address him but unable to speak first. When Narcissus finally heard footsteps and shouted "Who's there?", Echo answered "Who's there?" And so it went, until finally Echo showed herself and rushed to embrace the lovely youth.

He pulled away from the nymph and vainly told her to get lost. Narcissus left Echo heartbroken and she spent the rest of her life in lonely glens, pining away for the love she never knew, until only her voice remained.

A man named Ameinius was one of Narcissus' most ardent admirers, and repeatedly vied for his attention. The conceited youth responded by sending his suitor a sword, telling him to prove his adoration. Ameinious proceeded to plunge the sword into his heart, committing suicide to demonstrate his love, but not before he beseeched the gods to punish the vain Narcissus.

The goddess of the hunt, Artemis, heard the plea and made Narcissus fall in love, but a kind a love that couldn't be fulfilled. Narcissus came upon a clear spring at Donacon in Thespia and, as he bent low to take a drink, for the first time caught sight of himself reflected in the pool. Try as he might to touch this exquisite person in the waters, however, he never could.

For hours he sat enraptured by the spring, at last recognizing himself but tortured by the realization that he could never possess the object of his infatuation. Narcissus was tormented, much as he had tormented all those who in the past had been unlucky enough to fall in love with him.

Finally unable to stand the agony Narcissus plunged a dagger in his heart and died, calling out a last goodbye to his reflected image. Where his blood soaked the earth sprung up the white narcissus flower with its red corollary.

http://www.thanasis.com/echo.htm
0 Replies
 
bobsmythhawk
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 02:06 pm
Molière
From Wikipedia, the free encyclopedia.

Jean-Baptiste Poquelin, better known as Molière (January 15, 1622 - February 17, 1673), was a French theatre writer, director and actor, one of the masters of comic satire.

Life

The son of a Parisian artisan, Poquelin lost his mother when still a child and entered the prestigious Jesuits' Collège de Clermont, to complete his studies. There are many stories about his time at the college: It is said that his father was very demanding of him, that he met the Prince of Conti, or that he was a pupil of the philosopher Pierre Gassendi, but none of these seem to have any foundation.

It is certain, however, that Poquelin was a close friend of the abbé La Mothe Le Vayer, son of François de La Mothe-Le-Vayer, in the years in which the abbé was editing his father's works, and it has been suggested that Poquelin may have been influenced by them. Among his first works was a translation (now lost) of De Rerum Natura by the Roman philosopher Lucretius.

When Poquelin reached the age of 18, his father passed on to him the title of Tapissier du Roi, and the associated office of valet de chambre, which brought him into frequent contact with the king. Poquelin is claimed to have graduated in law at Orléans in 1642, but some doubts remain as to this.

In June 1643, together with his lover Madeleine Béjart and a brother and sister of hers, he founded the theatre company or troupe of L'Illustre Théâtre, which became bankrupt in 1645. At this time he assumed the pseudonym of Molière, possibly inspired by a small village of the same name in Southern France close to Le Vigan. The failure of the company caused him to spend some weeks in prison for debt. He was freed by the help of his father, and he left with Madeleine for a tour of villages as a travelling comedian. This life lasted for 14 years, during which he initially played with the companies of Charles Dufresne, and subsequently created a company of his own. In the course of his travels he met the prince of Conti, the governor of Languedoc, who became his patron, and he named his company after him. But this friendship would end later, when Conti joined Molière's enemies in the Parti des Dévots.

In Lyons, Mme Duparc, famous as la Marquise, joined the company. La Marquise was courted, in vain, by Pierre Corneille and later became the lover of Jean Racine. Racine offered Molière his tragedy Théagène et Chariclée (one of the first works he wrote after he had left his theology studies), but Molière did not perform it, though he encouraged Racine to pursue his artistic career. It is said that soon after Molière became very angry with Racine when he was told that he had secretly presented his tragedy to the company of Hôtel de Bourgogne too.

Molière reached Paris in 1658 and played at the Louvre (then for rent as a theatre) in Corneille's tragedy Nicomède and the farce Le docteur amoureux (Doctor in Love), with some success. He was awarded the title of Troupe de Monsieur (the Monsieur was the king's brother) and with the help of Monsieur, his company joined a locally famous Italian company that played Commedia dell'arte. He became firmly established at their theatre Petit-Bourbon, where on November 18, 1659 he gave the premier of Les Précieuses Ridicules (The Affected Young Ladies), one of his masterpieces. This was really the first of his many attempts to make fun of certain mannerisms and affectations then common in France.

It was Molière, indeed, who coined the phrase that satire castigat ridendo mores (it criticises customs through humour) sometimes mistaken for a genuine Latin proverb. The style and the content of his first success were soon at the centre of a wide literary debate.


Despite his own preference for tragedy, Molière became famous for his farces, which were generally in one act and performed after the tragedy. Some of these farces were only partly written, and were played in the style of Commedia dell'arte with improvisation over a canovaccio. He also wrote two comedies in verse, but these were less successful and are generally considered to be of less significance.

"Les Précieuses" won Molière the attention and the criticism of many, but it was not a popular success. He then asked his Italian partner Tiberio Fiorelli, famous for his play Scaramouche, to teach him the techniques of Commedia dell'arte. His 1660 play Sganarelle, ou le Cocu imaginaire (the imaginary cuckhold) seems to be a tribute both to Commedia dell'arte and to his teacher. The theme of marital relationships was here enriched by the insertion of a view of Molière's about the amount of falseness in the human relationships, which he depicted with a degree of pessimism. This was evident in his later works also, and was a source of inspiration for many later authors, including (in a different field and with different effect) Luigi Pirandello.

In 1661, in order to please his patron (Monsieur), he wrote and played Dom Garcie de Navarre, ou le Prince jaloux (The Jealous Prince), a heroic comedy derived from a work of Cicognini's. Monsieur was Philippe, Duke of Orléans, who was so enthralled with entertainment and art that he was soon excluded from the state affairs. Two other comedies of the same year were the successful L'École des maris (the School for Husbands) and Les Fâcheux, subtitled Comédie faite pour les divertissements du Roi (a comedy for the king's amusements) because it was performed during a series of parties that Nicolas Fouquet gave in honour of the sovereign. These entertainments led Jean-Baptiste Colbert to demand the arrest of Fouquet for waste of public money, and his condemnation to life imprisonment.

In 1662 Molière moved to the Théâtre du Palais-Royal, still with his Italian partners, and married Armande, whom he believed to be the sister of Madeleine; she was in fact her illegitimate daughter, the result of a flirtation with Duc of Modène in 1643, when Molière and Madeleine were starting their affair. The same year he played L'École des femmes (The School for Wives), another masterpiece. Both this work and his marriage attracted much criticism. On the artistic side he responded with two minor yet elegant and interesting works, La Critique de "l'École des femmes" (in which he imagined the spectators of his previous work attending it) and L'Impromptu de Versailles (about Molière's troupe preparing an improvisation). This was the so-called la guerre comique (Comedy War), in which the opposite side was taken by writers like Donneau de Visé, Boursault, Montfleury.


But more serious and less artistic opposition was abrewing. A so-called parti des Dévots arose in French high society, protesting against Molière's excessive "realism" and his irreverence, which were causing some embarrassment; these people accused him also of having married his daughter; the Prince of Conti too, once his friend, joined them. Molière had other enemies, too, among them the Jansenists and some traditional authors. However, the king expressed his solidarity with the author, granting him a pension and agreeing to be the godfather of Molière's first son. Boileau also supported him through statements that he included in his Art poétique.

Molière's friendship with Jean Baptiste Lully influenced him towards writing his Le Mariage forcé and La Princesse d'Élide (subtitled as "Comédie galante mêlée de musique et d'entrées de ballet"), written for royal "divertissements" at Versailles.

Le Tartuffe, ou L'Imposteur was also performed at Versailles, in 1664, and created the greatest scandal of Molière's artistic career. Its description of the general hypocrisy of the dominant classes was taken as an outrage and violently contested. The same king allegedly suggested that he suspend the performances, and Molière rapidly wrote Dom Juan, ou le Festin de Pierre to replace it. It was a strange work, derived from a work by Tirso de Molina and inspired by the life of Giovanni Tenorio, rendered in a prose that still seems modern today; it describes the story of an atheist who becomes a religious hypocrite and for this is punished by God. This work too was quickly suspended. The king, demonstrating his protection once again, became the new official sponsor of Molière's troupe.

With great music by Lully, Molière presented L'Amour médecin (Love Doctor); subtitles on this occasion reported that the work was given "par ordre du Roi", by order of the king, and this work received a much warmer reception than its predecessors.

In 1666, Le Misanthrope was produced. It is now widely regarded as Molière's most refined masterpiece, the one with the highest moral content, but it was little appreciated at its time. It caused the "conversion" of Donneau de Vasé, who became fond of his theatre. But it was a commercial flop, forcing Molière to immediately write the Le Médecin malgré lui (A Doctor Despite Himself), a satire against the official sciences; this was a success despite a moral treatise by the Prince of Conti, criticizing the theatre in general and Molière's in particular. In several of his plays, Molière depicted the physicians of his day as pompous individuals who speak (poor) latin in order to impress others with false erudition, and know only clysters and bleedings as (ineffective) remedies.

After the Mélicerte and the Pastorale comique, he tried again to perform Tartuffe in 1667, this time with the name of Panulphe or L'imposteur. But as soon as the king left Paris for a tour, Lamoignon and the archibishop banned the play (the king finally imposed respect for this work a few years later, when he had gained more absolute power over the clergy).

Molière now ill, reduced his output. Le Sicilien, ou l'Amour peintre was written for festivities at the castle of Saint-Germain, and was followed in 1668 by a very elegant Amphitryon, obviously inspired by Plautus's version but with evident allusions to the king's love affairs. George Dandin, ou le Mari confondu (The Confounded Husband) was little appreciated, but success returned with L'Avare (the miser), now very well known.

With Lully he again used music for Monsieur de Pourceaugnac, for Les Amants magnifiques, and finally for Le Bourgeois Gentilhomme (The Would-Be Gentleman), another of his masterpieces. It is claimed to be particularly directed against Colbert, the minister who had condemned his old patron Fouquet. The collaboration with Lully ended with a tragic ballet, Psyché, written with the help of Thomas Corneille (brother of Pierre).

In 1671 Madeleine Béjart died, and Molière suffered from this loss and from the worsening of his own illness. Nevertheless, he gave a successful Les Fourberies de Scapin (Scapin's Schemings), a farce and a comedy in 5 acts; the following La Comtesse d'Escarbagnas was however not at his usual level.


Les Femmes savantes (Learned Ladies) of 1672, was a masterpiece born of the end of possible use of music in theatre, since Lully had somehow patented the opera in France, so Molière had to go back to his traditional genre. It was a real success, and it led on to his last work, which was also one that is held in high esteem.

One of the most famous moments in Molière's life is the last, which became proverbial: he died on stage, while performing Le Malade imaginaire. Strictly speaking, he collapsed on stage, and died a few hours later at his house, without sacraments because two priests refused to visit him and the third arrived too late. It is said that he was wearing yellow, and because of that, there is a superstition that yellow brings bad luck to actors.

As an actor, he was not allowed by the laws of the time to be buried in an ordinary cemetery, in sacred ground. It was his wife Armande who asked the king Louis XIV to allow a "normal" funeral celebrated at night.

In 1792 his remains were brought to the museum of French monuments and in 1817 transferred to Le Père Lachaise Cemetery, Paris, close to La Fontaine.


Impact on French culture

Many words or phrases used in Molière's places are still used in current French:

* A tartuffe is a hypocrite, especially a hypocrite displaying affected morality or religious piety.
* A harpagon, named after the main character of "The Miser", is an obsessively greedy and cheap man
* The statue of the Commander (statue du Commandeur) from Don Juan is used as a comparison for implacable rigidity (raide comme la statue du Commandeur).
* Don Juan is used as a depreciative qualificative for males who seduce women with false pretenses, then drop them.
* In Les Fourberies de Scapin, Act II, scene 7, Géronte is asked for ransom money for his son, allegedly held in a galley. He repeats, "What the devil was he doing in that galley?" ("Que diable allait-il faire dans cette galère?") The word galère ("galley") is used in French nowadays to mean "a cumbersome, painful affair", often with this sentence from Les Fourberies de Scapin.
* In Le Bourgeois gentillhomme, the title character, M. Jourdain, learns to write a love letter based on the sentence "Beautiful marchioness, your beautiful eyes make me die from love" ("Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour"). His poetry teacher invites him to shuffle the words in nearly every single way ("Beautiful marchioness, from love," etc.) only to admit, eventually, that the initial phrasing was the best. Nowadays, the phrase "Belle marquise..." indicates that two sentences have actually the same meaning .


http://en.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re
0 Replies
 
bobsmythhawk
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 02:08 pm
0 Replies
 
 

Related Topics

WA2K Radio is now on the air, Part 3 - Discussion by edgarblythe
 
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 07/18/2025 at 08:23:51