here is a song that i hope all will enjoy
it's a sailor's song that mixes english and german .
it's a capstan song that was used by all sailors no matter what their mother tongue .
walter - being an old salt - will no doubt have sung it often in his "younger"
years .
hbg
De Hamborger Veermaster
-------------------------------
(Lied 1.4 im "Liederbuch für Seebären und Landratten")
Ick heff mol en Hamborger Veermaster sehn,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
de Masten so scheef as den Schipper sien Been.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
(note the english text !)
---------------------------
Rf: Blow, boys, blow for Californio,
there is plenty of gold, so I am told,
on the banks of Sacramento.
Dat Deck weer von Isen, vull Schiet un vull Smeer,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
dat weer de Schietgäng eer schönstes Pläseer.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
Rf: Blow, boys ...
Dat Logis weer vull Wanzen, de Kombüs weer vull Dreck,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
de Beschüten de löpen von sülben all weg.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
Rf: Blow, boys ...
Dat Soltflesch weer gröön un de Speck weer vull Maden,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
Kööm geev dat bloß an'n Winachtsabend.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
Rf: Blow, boys ...
Un wull'n wi mal seil'n, ik segg dat jo nur,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
denn lööp he dree vörut un veer werrer retur.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
Rf: Blow, boys ...
As dat Schipp, so weer ok de Kaptein,
Ch: To my hoodah, to my hoodah!
de Lüüd für dat Schipp wörrn ok bloß schanghait.
Ch: To my hoodah, hoodah, ho!
Rf: Blow, boys ...