@mayaphenomenal,
It's okay; I do realize how complex our tongue. No offense May but the size of the job stops some of us. I've forgotten all the ol' grammatical rules, but for what it's worth (not much, probably) the main problem is, we can't properly comment because we're not sure
what the sentence is saying
Quote:At this moment, which I write this reference
...could be rephrased as
At the moment I write this (observation, sentence, note, etc)
At this moment, as I write this
At the moment during which I write this
So far I've spent a long time at it, but at this very moment
At this moment, though I've spent a long time at
Apologizing for its length so far, at this moment
However I might for instance presume--if for instance the first two are making reference to the same fella--that the first three might mean:
As I write this I feel compelled to report that after leaving Iran (where he had spent a long time), I was glad when Andy finally came back here to beautiful Germany, where everybody apparently feels the same as I, describing him (literally now, as translated from the Deutsch) as polite, easy going, friendly; his appearance lovely, even cute; his approach positive, kind, and so on
Tho May, I could be dead wrong since there might prove a dozen different translations of that sort, just that much having taken me a couple of hours