Reply
Wed 26 Nov, 2014 12:33 pm
Anyone with a German copy of Zarathustra able to confirm the following translation? Is it correct? "Du mußt noch Chaos in dir haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können" I've also seen it as "Man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können"
@lcfr7,
lcfr7 wrote: "Man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können"
That's how it was published in the 1901 edition of the the first [1883] publication (Nietzsches's Werke, Erste Abtheilung, Band VI, Also sprach Zarathustra ? Ein Buch für Alle und Keinen, Druck und Verlag C.G. Naumann, Leipzig, 1901)
Internet @ Gutenberg.de:
http://gutenberg.spiegel.de/buch/also-sprach-zarathustra-ein-buch-f-3248/6