Sun 14 Sep, 2014 12:32 am
what are the factors of being a good translator????
Are you talking about translator or interpreter?
Never mistake, please, your mere translator for your top interpreter. An interpreter is a translator, true, but not the other way round. A translator can be anyone with half a language skill and a dictionary and a desk to sit at while he burns the midnight oil: pensioned-off Polish cavalry officers, underpaid overseas students, minicab drivers,, part-time waiters and supply teachers, and anyone else who is prepared to sell his soul for seventy quid a thousand, Your top interpreter has to think as fast as a numbers boy in a coloured jacket buying financial futures. Better sometimes if he doesn't think at all, but orders the spinning cogs on both sides of his head to mesh together, then sits back and waits to see what pours out of his mouth.
--John LeCarre, The Mission Song