6
   

Is this sentence wrong?

 
 
contrex
 
  2  
Reply Sat 10 Aug, 2013 12:02 pm
@McTag,
McTag wrote:
this year of Our Lord 2103.


Careful, Doctor! The sonic screwdriver is misaligned!
0 Replies
 
contrex
 
  2  
Reply Sat 10 Aug, 2013 12:27 pm
@McTag,
McTag wrote:

"tonight" is not hyphenated in this year of Our Lord 2103.


But the Saki piece she was quoting from was written in 1912 - that's 101 years ago, (191 years ago on your planet, evidently).

McTag
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 12:56 pm
@contrex,

Forgive us our typos, as we forgive those who typo against us.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 12:59 pm
@contrex,

I see what you mean. But everyone who later posted (including friend JTT although my remark was not particularly directed thither) wrote it with a hyphen. So I thought it worth mentioning, lest a foreign learner learn the wrong thing.
contrex
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 01:29 pm
@McTag,
McTag wrote:
I thought it worth mentioning, lest a foreign learner learn the wrong thing.


People were quoting directly the original material. It's only a matter of style, of typography really. I could decide to write "to-day" and "door-knob" and "letter-box" and I wouldn't be wrong. This is an important point.


McTag
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 03:26 pm
@contrex,

Well you may believe that. Me, I don't think that today and piledriver are so different. Knockout, weekend, pullover. I think a sub-editor would disagree with you and if not, I'd sack him.
contrex
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 05:47 pm
@McTag,
McTag wrote:
I think a sub-editor would disagree with you


Think... agree... your very choice of words reinforces my point. It's a choice.
JTT
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 08:44 pm
@McTag,
You're the one who is being stupid, McTag. See my next post.
0 Replies
 
JTT
 
  1  
Reply Sat 10 Aug, 2013 08:48 pm
@McTag,
Quote:
But everyone who later posted (including friend JTT although my remark was not particularly directed thither) wrote it with a hyphen.


I never wrote it with a hyphen. I copied and pasted the original because it's not my place to try to correct what was correct when it was written.

Contrex has explained all this, pointed out when it was written, that it was appropriate then so why all the to-do.

Quote:
So I thought it worth mentioning, lest a foreign learner learn the wrong thing.


But you still feel it's dandy to teach many incorrect things.
McTag
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 02:50 am
@JTT,

Look guys, this is obviously too big a question to decide today. So let's sleep on it, and come back to it

to-morrow.

Wink
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 02:59 am
@contrex,

Quote:
your very choice of words reinforces my point.


sub-editor? I don't think it's much of a choice, unless you're after a Germanic or American style.

Why do we write submarine, but sub-editor, sergeant-major, under-manager?

Weekend, but over-wrought?

I've got a theory.

Overseer, an exception to the McTag guide.
contrex
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 03:11 am
Re the chronology of dropping the hyphen in BrE, to-day, to-morrow and to-night were listed as alternatives in editions of the Concise Oxford Dictionary down to and including the 7th edition (1982) but were dropped in the 8th edition of 1990. Even that fossil Fowler called "to-night" etc "a very singular piece of conservatism" in 1926.

contrex
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 03:12 am
@McTag,
McTag wrote:
Quote:
your very choice of words reinforces my point.


sub-editor?


No, "think" and "disagree" - words that are used about opinions. I actually quoted them with ellipses following.

Quote:
McTag wrote:

I think a sub-editor would disagree with you



Think... agree... your very choice of words reinforces my point. It's a choice.




contrex
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 03:33 am
@McTag,
McTag wrote:

Why do we write submarine, but sub-editor, sergeant-major, under-manager?

Weekend, but over-wrought?


I've seen overwrought, subeditor, Sergeant major, (the appointment - the rank is hyphenated: The Sergeant major of the 1st Battalion Mudshire Regiment is Sergeant-major Jones). The spelling "Serjeant" was official in the British Army until November 1953, and correct for the period prior, and confusingly some infantry regiments have kept the 'j' spelling.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 03:54 am
@contrex,

Oh yes, sorry. I misunderstood/ mis-understood the meaning of the ellipses.
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 04:09 am
@contrex,

Quote:
Even that fossil Fowler called "to-night" etc "a very singular piece of conservatism" in 1926.


So I was right? How refreshing.

Although I must say I've got a soft spot for Mr Fowler. And I didn't write that just to get JTT worked up. His writing is full of interest, if not rectitude.
contrex
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 04:49 am
@McTag,
McTag wrote:
So I was right? How refreshing.


You were "right" to the extent that hyphenating today, tonight and tomorrow is howlingly old fashioned. You were not right if you meant that is is "wrong" to do so, or that doing so is an error.
McTag
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 07:00 am
@contrex,

That's close enough for me. I paint with a fairly broad brush.
0 Replies
 
contrex
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 07:38 am
I have this acquaintance who has been a young fogey since he was about 30, I can just imagine him writing "to-night". He's a member of the Victorian Society. He won't have a computer or TV in his house. I can also imagine creative writing e.g. in a novel using such things to give a fogeyish air.
0 Replies
 
JTT
 
  1  
Reply Sun 11 Aug, 2013 07:57 am
@McTag,
Quote:
Although I must say I've got a soft spot for Mr Fowler. And I didn't write that just to get JTT worked up. His writing is full of interest, if not rectitude.


Again illustrative of how ignorant you are on language.

Quote:
if not rectitude.


You would never know.
 

Related Topics

 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.07 seconds on 11/05/2024 at 09:34:46