15
   

Shalom!

 
 
littlek
 
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:13 am
Um.... Thank you? Someone said shalom to me when I did something nice - I took it as a thank you. Is it? And if so, how should I have responded? I smiled, which suffices. I stopped short of saying you're welcome.

What does shalom mean (I suspect more than one meaning)?
How should one respond to shalom?
 
View best answer, chosen by littlek
CalamityJane
 
  2  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:18 am
@littlek,
It's a greeting in hebrew wishing "peace". In the 60s, people would say
peace as greeting, and shalom is used in that way. "Ose shalom" (the one who
makes peace).

But jespah is probably more conversed in hebrew.
0 Replies
 
MontereyJack
  Selected Answer
 
  3  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:19 am
I believe it means "peace" in Hebrew, but it's also used by non-Jews. It also functions as a greeting. A smile and "thanks" is probably good, in your situation. A smile should also work. Or a commensurate greeting or "you too", if someone uses it like "hello" or ""ciao".
0 Replies
 
OmSigDAVID
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:25 am
When someone says something to me
that I don 't understand, I usually probe to find out.

Its not hard; I ofen say: " What ? "
0 Replies
 
MontereyJack
 
  2  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:31 am
betcha you're just a ton of fun in social contexts, David.
0 Replies
 
dagmaraka
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:32 am
@littlek,
...or you can ask here... shalom, like fuhgeddaboudit, can be used in many contexts, depending on situation.
0 Replies
 
Phoenix32890
 
  2  
Reply Sun 12 Oct, 2008 11:52 am
@littlek,
Shalom means peace in Hebrew. It can be used as a greeting, like "hello", or a leave taking, like "goodbye".

http://en.wikipedia.org/wiki/Shalom
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 12:39 pm
@littlek,
I always thought it meant something like "ciao" with a sprinkling of "have a good life."
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 12:56 pm
Thanks all!

David, it wouldn't have been convenient to stop and ask. We were passing in a dark tower on a spiral, stone staircase (look-out tower). She had a baby in a sling/bjorn and was concentrating on not falling down the stairs.
0 Replies
 
roger
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 01:17 pm
@littlek,
I don't recall the word in Arabic, but it is quite similar.
dyslexia
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 01:23 pm
@roger,
roger wrote:

I don't recall the word in Arabic, but it is quite similar.
salaam
0 Replies
 
Ragman
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 01:31 pm
@littlek,
no, In hebrew Todah is thank you.

Shalom does translate to hello, goodbye and peace.

Yes, correct, sa'laam is Arabic parallel for Shalom.

However, ciao has many more transaltions than does shalom.
farmerman
 
  2  
Reply Sun 12 Oct, 2008 01:42 pm
@littlek,
DOAN BE SILLY

Shalom means "GO PHILLIES< KICK THE **** OUT OF THE SOX"(if the sox even make it)
0 Replies
 
jespah
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 04:48 pm
@Ragman,
Ragman wrote:
no, In hebrew Todah is thank you.

Shalom does translate to hello, goodbye and peace.

Yes, correct, sa'laam is Arabic parallel for Shalom.

However, ciao has many more transaltions than does shalom.


Bingo. I've also heard Todah Rabah for thank you.
Ragman
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 04:52 pm
@jespah,
Yes. Todah rabah = thank you very much..(or plainly... many thanks)
cicerone imposter
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 05:47 pm
@Ragman,
I shulda remembered "todah" from my visit to Israel a couple of years ago.
0 Replies
 
talk72000
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 07:03 pm
@Ragman,
I have seen and heard 'salaam malaikum' in Hollywood movies and other ethnic movies. Also 'khuda afis'. For sure khuda means God. Maybe it means 'May God be with you'.
0 Replies
 
ossobuco
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 07:22 pm
@Ragman,
Ragman wrote:
However, ciao has many more transaltions than does shalom.


I'm curious about all these translations of 'ciao'.
MontereyJack
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 08:15 pm
In arabic-speaking countries, and in a lot of othger countries where Moslems borrow it from the Arabic, a standard greeting is "as salaam aleikum" or "was salaam aleikum" or "salaam aleikum" (there are a lot of ways it's transliterated into the Roman alphabet, so there are other versions similar) which means something like "peace be unto you"
hamburger
 
  1  
Reply Sun 12 Oct, 2008 08:27 pm
@ossobuco,
when i spent a year in vienna many(!!!!!!) moons ago , the traditional greeting was SERVUS (from the latin "servus" = servant , slave) , meaning "at your service , ready to help nice to see you and good bye ".
when we visited vienna for three weeks in 2001 the younger people were using "chiao" all the time , but we were still greeting people with "servus" - the older ones still understood ! <GRIN>
hbg

that's the vienna i remembered - it no longer exists !

http://www.lpcd.de/7/F4907_01.jpg
0 Replies
 
 

Related Topics

translation in hebrew - Question by betiparatampa
I need help translating my family - Question by ellis571
Yiddish form of the name Saul? - Question by eightoneeight
Please translate. - Question by Gener
Is a photo is also a picture - Question by talehad
Hebrew sentence/written - Question by Batchy
wnt to make a tattoo in hebrew - Question by jude23
Hebrew lettering - Question by Soots
 
  1. Forums
  2. » Shalom!
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 12/21/2024 at 06:04:08