Member since January 12, 2011

mandomaniac

My Profile
mandomaniac
  • Answered Questions: 0
  • Posts: 6
  • Location:
  • Occupation:
No Profile
Following
User has not yet added friends.
Followers
User does not yet have followers.
My Recent Posts
 
Sun 16 Jan, 2011 12:38 am - George, Actually, you have been very helpful.....and I have learned how difficult it can be to attempt to make Latin fit an English phrase. My feeble attempts, based on trying to translate... (view)
Sat 15 Jan, 2011 09:01 am - Hello George, I like the phrase because it implies the priming horn is 'always at my prime' (to prime the pan for flintlock) and >I< am always at my prime (wishfully... (view)
Thu 13 Jan, 2011 09:59 pm - @George: It occurred to me that I should wait until you might catch my last note and see if it changes your thoughts at all. Does the intended 'double entendre' affect your translation?... (view)
Thu 13 Jan, 2011 09:29 pm - George, I certainly appreciate your help with this.....and both Region's and your patience with the awkward intrusion. I am definitely glad I did ask....your translation is significantly... (view)
Wed 12 Jan, 2011 11:41 pm - I apologize, but I have not determined how to pose a question directly in this Latin translation forum. The reply button got me here....so I suppose I should just ask .......I have been trying to... (view)
Wed 12 Jan, 2011 11:32 pm - I would like help translating the phrase "Forever at my prime" into Latin. Not satisfied with my own efforts nor that of the 'machine translators' .Can anyone be of assistance?... (view)
 
  1. Forums
  2. » mandomaniac
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/02/2024 at 04:33:47