1
   

Hold back one's emotions

 
 
Reply Sat 28 Oct, 2017 10:19 pm
Does the phrase "to hold back one's emotions" make sense in English?

Thank you.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 1 • Views: 453 • Replies: 6
No top replies

 
centrox
 
  1  
Reply Sun 29 Oct, 2017 02:12 am
Have you heard of Google?
0 Replies
 
bunnyhabit
 
  -2  
Reply Sun 29 Oct, 2017 02:51 am
@paok1970,
of course it does in any language
centrox
 
  1  
Reply Sat 16 Dec, 2017 07:02 am
@bunnyhabit ,
bunnyhabit wrote:
of course it does in any language

The exact phrase only makes sense in English. Which is the question that was asked.

bunnyhabit
 
  1  
Reply Sat 16 Dec, 2017 07:12 am
@centrox,
try any translation app and you will change your thinking. all words can be translated to other languages without effecting its meaning. the world would be more dangerous if this was untrue
centrox
 
  2  
Reply Sat 16 Dec, 2017 08:32 am
@bunnyhabit ,
bunnyhabit wrote:
try any translation app

The question was whether a certain set of English words, put together, would make sense in English. Whether, in other words, they are an expression that English speakers would recognise and use. You said they would make sense "in any language". Well, they wouldn't make sense in German, or Japanese, because they are not German or Japanese words. The question is not about whether the meaning of the words can be translated.

0 Replies
 
centrox
 
  2  
Reply Sat 16 Dec, 2017 08:33 am
@bunnyhabit ,
bunnyhabit wrote:
all words can be translated to other languages without effecting its meaning.

This is nonsense.
0 Replies
 
 

Related Topics

 
  1. Forums
  2. » Hold back one's emotions
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.07 seconds on 05/04/2024 at 01:07:25