Reply
Fri 1 Sep, 2017 08:07 pm
Do you "draw money out of your (bank) account" or do you "withdraw money out of your (bank) account"?
If both are possible, do you mean the same thing?
Also, in your own words, how would you express the above concept?
Thank you.
Both mean the same thing. Banking is not a simple set of transactions, as I'm sure you know. So, for an example, if you have a line of credit (much more common for businesses), you would not have a set amount although there is un upper limit to how much you can take. In the case of a line of credit, one would "draw" such and such an amount from it. You could not properly withdraw money from a line of credit, because there are no funds deposited.
Personally, I would probably say "take," "withdraw," or "draw" money from an account. There is no reason to prefer one verb over another.
@paok1970,
With Set's most fine response, Paok, can't you see how some of us--apparently very few-- ere curious without any sort of Prof
I think tho 'draw' is more collo
@Setanta,
Thank you very much for your prompt response.
I have one more question:
Is it "
to draw/withdraw/take money OUT OF an account" or "
to draw/withdraw/take money FROM an account"?
Thank you.
@paok1970,
Either "from" or "out of" would be acceptable with all of those verbs. Based solely on my personal experience, I would say that North Americans would say "draw/withdraw
from" an account; but "take money
out of" an account. Perhaps the usage in Britain would be different, in which case, Centrox could enlighten us.
@Setanta,
Setanta wrote:Based solely on my personal experience, I would say that North Americans would say "draw/withdraw from" an account; but "take money out of" an account. Perhaps the usage in Britain would be different, in which case, Centrox could enlighten us.
Pretty much the same. I think most people would either not use "withdraw from", or else reserve it for more formal situations, e.g. correspondence with a bank.