0
   

Please help me with a latin phrase

 
 
Reply Tue 9 May, 2017 08:27 pm
I am trying to create a latin motto for my emergency department eg One department One team. My 95 yr old dad who has studied latin at school suggested Operarios de coetus, unum qudrigis.
or for group of workers - group ex operarios
Could you please advise?
If you could think of a better motto that is similar that would also be great.
Kind regards,
Riesa
 
George
 
  3  
Reply Wed 10 May, 2017 07:10 am
@learnbysim,
I would suggest

Unum Munus Una Manus

It is hard to find exact Latin equivalents of "department" and "team".

Munus -- primary meaning is an office or function, but can also mean
what we would now call a department

Manus -- primary meaning is a hand, but can also refer to a team.
0 Replies
 
learnbysim
 
  1  
Reply Sun 14 May, 2017 04:40 am
thanks for that. What other alternatives would you suggest?
0 Replies
 
learnbysim
 
  1  
Reply Sun 28 May, 2017 08:02 pm
my dad suggested these as well?
Maybe i could somehow combine them?
cura personalis
"care for the whole person

E sanatoribus pluribus unum/ from many healers one
George
 
  1  
Reply Mon 29 May, 2017 02:27 pm
@learnbysim,
I'm not sure exactly what you are asking.
0 Replies
 
learnbysim
 
  1  
Reply Wed 31 May, 2017 07:39 pm
WEll my dad is 95 and has not done Latin since his youth, so I am unsure if those phrases are okay, and if they say what he says they say, and I wonder if there are ways to connect them?
Kind regards,
Riesa
0 Replies
 
George
 
  2  
Reply Thu 1 Jun, 2017 06:45 am
@learnbysim,
> cura personalis
> care for the whole person
Yes, this is a motto often found in Jesuit institutions such as the
Georgetown University Medical Center.

> E sanatoribus pluribus unum/ from many healers one
Since unum would be neuter in this context, I would suggest using
unus (masculine) or una (feminine).

I'm not sure how you would combine them, but if you give me an English
phrase, I will try to try translate it to Latin.
learnbysim
 
  1  
Reply Thu 1 Jun, 2017 05:45 pm
@George,
HI George,
thanks for all the help with this. I didn't know that motto had already been used. Damn!
but perhaps is it is combined it would be okay. How about "one department is one team, to care for the whole person".
George
 
  2  
Reply Fri 2 Jun, 2017 09:06 am
@learnbysim,
learnbysim wrote:
"one department is one team, to care for the whole person".

unum munus est una manus ad curandum personam totam

unum --> one
munus --> function, department
est --> is
una --> one
manus --> hand, team
ad curandum --> for the care of, to care for
personam --> person
totam --> whole

Please read this.
learnbysim
 
  1  
Reply Sun 11 Jun, 2017 06:44 pm
@George,
George - thanks so much!!! That looks amazing to me. Really good. Thanks so much!!! You've been really helpful.
0 Replies
 
lyxy
 
  1  
Reply Thu 20 Jun, 2019 09:51 am
@George,
Hi George , could you please translate this latin for me …… AD TOTAM PERSONAM. Thank you.
0 Replies
 
 

 
  1. Forums
  2. » Please help me with a latin phrase
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.47 seconds on 11/06/2024 at 11:40:59