Reply
Fri 6 Nov, 2015 11:34 am
I would like to know if I have made the correct translation of the phrase "height of passion" from English to German. My attempt: "höhe der leidenschaft".
This is for a literary work.
@Eyount,
Eyo, I needed to know also, my hihg-school German having faded. Apparently you're quite right
https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=Translate+%22height+of+passion%22+into+German
With umlaut "o" pronounced as the letter "a" but with lips rounded
And "ei" as "eye"
...of course "a" as "ah"